❶ 男扮女装 女扮男装 用日语分别怎么说
男(おとこ)は女(おんな)の模様(もよう)をして、女(おんな)は男(おとこ)の模様(もよう)をする。
❷ 你了解“反串”、“男旦”还有“伪娘”三者的区别吗
这三者一般是在不同的情境中出现的,其中,“反串”是男女都可以进行的行为,而“男旦”和“伪娘”则是男性才能进行的行为。
“男旦”一般是在戏曲中才出现的名词,是对男性饰演戏曲中的女性角色的人的称呼,属于“反串”中的一种。说到“男旦”,就想到张国荣的《霸王别姬》这部电影,剧中,张国荣饰演的程蝶衣就是一名男旦,他跟他师兄唱的“霸王别姬”戏曲是戏园内的一绝,他师兄演的是项羽,而他则扮虞姬,演得炉火纯青,入木三颂渣分。
“伪娘”,就是指在我们现实生活中出现的一些行为或心理比较偏向于女性的男性,又称“”“野毕悄娘娘腔”。最突出表现的就是泰国的变性人了,俗称“人妖”。是否“伪娘”是可以从其的一些表现看出来的,比如爱掐兰花指,讲话扭扭捏捏的,有女装癖,或者多愁善感甚于女性,等等。在《笑傲江湖》中的东方不败,就是一个明显的“伪娘”,他如女性一样,着女装,做刺绣,甚至在感情上也是处在女性的位置上。
❸ 伪娘用日语怎么说是怎么写,不要五十音
伪娘 にせむすめ 。
“伪娘”这个词,这几年间,已经从原来只在ACG内部流传,逐渐成为社会主流名词,各种才艺选秀,各种舞台表演,都不乏“伪娘”的身影。
“伪娘”的名词解释,可以讲成是“穿上女子服饰、模仿女子行为举止、让人以为是个女性的男子”。
其实,日语里是没有“伪娘”这个词的,倒是台湾的朋友最早创造了这个词。“伪”者,假,非真也。
日语里称呼这种现象,为“男の娘”(おとこのこ),这比中文“伪娘”更加直接更容易理解。
“男(おとこ)”发音为“otoko”,为“男子”之意。
“娘”作为单体汉字时,本应读“むすめ”(musime),但作为组合词,则读“こ”(ko),意为“女孩子、女儿”(未婚的那种)。
整个词连着读,就是“otoko no ko”。
由于日语里“小男孩”也是读作“otoko no ko”,为了区分,现在流行读回“娘”的单体汉字音,于是整个词可以读成“otoko no musime”。
❹ 女生说cd是暗示什么意思
女生说自己是cd是女扮男装的意思。医学上称为易装癖,一般通过穿戴异性服饰。CD变装只是一种比较特殊的爱好,与疾病无关。大多数CD将变装描述为一种解压方式,他们工作或居家时,在紧张时刻,总想变装。
易装者的特点
一类是只对一件异性物品或服装的恋物癖;另一类是开始时只对一件异性衣物感兴趣,以后逐渐打扮得完全象个女子。多数易装癖者有公开的异性爱并结婚,他们的职业需要男性气质和行为,平时一般身着男装。
另一类是他们并不想女性化,甚至在数年间经多次演练后,这种希望仍带有犹豫的万分。绝大多数易装癖者活动只呈周期性发作。他们情感用大部分时间去做阳刚之气十足的男人。
CD是CrossDress的简称,女装子、易装、易服、女扮男装或男扮女装,一般通过穿戴异性服饰,多为男性。但是女性说自己是CD,其实也就是通过变装,装扮成男性,从而有一种不一样的体验。
CD是英文 Cross dresser 的缩写,意思是变装者。如果女生说自己是cd的话,意思就是指的:我是变装者,也就是女装大佬,传说中的伪娘。
这里的变装是指穿着异性的服装,打扮成异性的模样。也称为易装或异装。在变装的人中,以男性穿女装为主(不知道是为什么)。所以其实用“女装”(动词),意思是男扮女妆,更为贴切。
❺ 日语里女装怎么说,比如男扮女装
女装:じょそう
男扮女装:
女装をし
❻ 我要是男扮女装去学校 老师会怎么说
老师的话肯定会找你谈话的,毕竟正常人没法接受一个大男人穿着女孩子的衣服的样子。
❼ 假女人 英文怎么说
那要看你想要表达什么样的一个意思了,如果你想说这个女人是个假的,也就是说是个人造的,那就可以这样说:
fake women
又如果,你想要表达的意思是男扮女装的意思,就可以这样说:
disguised women
希望可以帮到你!!!