当前位置:首页 » 童装穿搭 » 童装法语中怎么说
扩展阅读
民族风女装货源哪里多 2024-10-07 22:17:39
夏天睡衣买什么材质的好 2024-10-07 21:47:13
童装店招牌用什么 2024-10-07 21:30:38

童装法语中怎么说

发布时间: 2022-04-25 03:28:17

Ⅰ 怎么用法语说

①法语的“我喜欢你”……貌似老师都只教过“我爱你”……法语里的喜欢和爱貌似都能用那一个词表达。不过,楼上某人说到了地方,其实可以用和“爱”“喜欢”不是那么靠边的admirer(崇拜)来表示,不过,某人的后面一个adorer就不行了,adorer是“爱”,而且还是“爱的狂热”的那个“爱”。 ②关于法语的“语”这个名字……很多人都这样陷入这样的误区。这是法语,是写拉丁字母的语言,不是中文,不是日文,不是韩文!不可能像方块字语言这样单独的一个字符就能表达意义的!不是我说你,一看楼主就是连英语都没好好学的坏孩子,-3-|||......好了言归正传。不具体阐述语言文化的区别,我只能告诉你,中文名字翻译成日文韩文可以是和你想的那样翻译,但是对于拉丁字母语言,只能采用音译。因为人家的一个单词必定有一个或几个特定的意义而不可能给你找出个只表达名字的单词。所以翻译成(这不叫翻译了这叫转换更贴切)法语就只能是音译或采用中文拼音(这就跟外文名字译成中文采用音译一个道理,比如英文的Stone,咱们叫他斯通,其实stone这个单词意思就是“石头”,比如法文的Pierre,咱们叫他皮埃尔,其实pierre……唉?怎么又是“石头”……我被石头砸了么老想到石头……),所以是Yu.发音和中文【语】恰好一模一样的。 ③关于怎么读的问题……不可能用音标,因为你不懂。也不大能用拼音,只是有可能会结合拼音,因为有很多音是中文没有的,中文也有因是外文没有的,比如法文的小舌音中文就没有,拉丁字母中的V这个音中文就没有,俄语的大舌音中文也没有。所以我会首选汉字,不过我会教你详细的读音规则。 ④法语这样的拉丁语族的语言貌似发音都很规则,有一套“发音规则”,最初学就学这个,所以前8课学完了以后的单词除了特殊发音,都不标音标,得自己去拼读。因为他已经教给了你规则。最基本的就是什么字母、什么字母带符号以及什么字母组合在单词中的哪个位置发什么音。然后就是所有重音一律在最后一个发音的元音因素上。首先说说“我喜欢你”,用的是je t'admire。首先,a字母不管带什么音符一律发“啊”音,i一律是【衣】音。【r】是小舌音,就是发音的时候要震动小舌,如果做不到请用【喝】代替。J这个字母是中文没有的,舌头卷起发一个【热】的前半部分,那个【呃】音就不要出来了,类似于一个拼音的【zh】,但是要模糊,不要发成了清晰的【织】。t在元音a前面发d音。重音部分发第四声,其他发一声即可,不过第一部分【惹】轻声一点。所以全句:【惹 大的密喝】,重音在【密】上。 再看看“我爱你”,je t'aime,ai组合固定发【诶】的音,不是【唉/爱】,拼音都是【eī】,所以要注意点。全句【惹 得-诶么】,重音【得-诶】,【么】音轻声。我用小短横连接的两个字是要合成一个音念的,这些就是中文中没有却又及其相近的音,所以我才不想用拼音,拼音很难表达清楚。另外我在选择标音的字的时候就已经注意了哪些字是第几声,方便配合法语发音。所以应该会比较精确。 ⑤你的其他问题:je t'aime bien,bien副词,相当于“很”。所以这句是“我很爱你”。一般好像不翻成“我很喜欢你”。bien,en组合固定发【昂】,i在这样的发音前要发“半元音”,类似于【yeah】,发短点,全词【变】或者【逼-样】,一个是加拿大法语发音一个是法国法语发音,两者皆可。所以全句:【惹 的-诶么 变】。另外一个:je vous aime.我爱您,ou固定【呜】,vous最后的s本来不发音,但是后面紧跟一个元音因素ai【诶】,所以联诵,并且浊化成【z】音,所以全句:【惹 v-唔 z-诶么】。这里说一下,应该不会有人那么蠢,把v-唔、z-诶么念成英语字母的那两个V【v-A】、Z【z-A】。这里只是用这两个字母做辅音。懂吧? tu sais,“你知道”,u固定发【迂】,t在u前浊化发d辅音,其他照旧,所以是:【d-迂 斯-诶】。 tu n'auras jamais su que je t'aime,首先我真不知道你那su是什么玩意……你是用在线翻译器翻的是吧?那个是机械翻译,错误百出。我就不明白你这句话是什么意思。“你从来没有su我爱你”么?不给你发音。一个错句子。并且我居然还猜不出来。绝对是翻译器那傻东西翻的,我打赌。就这么多。你自己看着办。我胃酸。

Ⅱ vero moda是法语吗

vero moda是意大利文
解释成英语的意思就是true fashion
解释成中文就是 真流行

VERO MODA是欧洲着名的时装公司丹麦BESTSELLER拥有的四个着名品牌之一。BESTSELLER集团是欧洲着名的国际时装公司。集团成立于1975年,总部设在丹麦的Brande.Bestseller拥有ONLY(女装)、VERO MODA(女装)、JACK&JONES(男装)和EXIT(童装)四个知名品牌。

Ⅲ 法语中fait的意思及简单用法

faire:做事,是一个万用词,做所有的事件,动词不太多,不太会用的时候都可以用它来代替。法国小孩子也常用。

je fais,tu fais, il/elle fait, nous faisons,Vous faites,Ils font(一般现在时)

1.做出,创造,制造;创作;制订:
faire une machine 制造一个机器
faire le pain 做面包
L'abeille fait miel. 蜜蜂酿蜜。
L'oiseau fait son nid. 鸟筑巢。
faire une loi 制订一项法律
faire une société sans exploitation de l'homme par l'homme 建立一个没有人剥削的社会

2. 生育,繁殖,长,生:
faire un enfant 生一个孩子
Le bébé fait ses dents. 婴儿在出牙齿

3. 做,干,作;进行,实行,实施,完成:
faire la révolution 革命,干革命
faire un travail 做一基本原则 工作
faire des recherches 做研究工作
faire la guerre 打仗,作战
faire attention 注意
faire de la musique 演奏音乐
faire des efforts 努力
faire la moisson 收割
faire un nettoyage 打扫
faire une erreur 出个差错
faire faillite 破产,倒闭
faire une danse 跳一个舞
n'en rien faire 为干这事
Que voulez-vous que j'y fasse? 你叫我怎么办?
faire bien (mieux) de (+inf.) 最好:Vous feriez bien de partir dès maintenant. 你最好现在就动身。
faire qch pour qn 帮某人干Puis-je faire quelque chose pour vous? 我能为你干`些什么吗?
faire qch pour qch 为某事做过什么:
Il n'est pas responsable, il n'a rien fait pour cela. 他没有责任,他对此没有插手过。
faire si bien que, faire tant que 坚持干下去以至于;甚至于
à tout faire [俗](1)什么都干得出来的:C'est un homme à tout faire. 这是个什么事都做得出来的人。
(2)样样都干的:une bonne à tout faire 一个打杂女佣
ne faire que (+inf.) (1)只是,仅仅;[引]老是,总是:Il ne fait jamais que ce travail. 他一向只做这个工作。
(2)刚刚:Nous ne faisons que commencer ce travail. 我们刚刚着手做这项工作。
ne faire que de (+inf.) 刚刚:Il ne fait que d'arriver. 他刚到达。

4. 从事;学习:
faire un métier 从事某种职业
faire des études 学习
faire de la médecine [引]学医
faire l'école normale [引]在师范学校学习

5. 整理,收拾:
faire une chambre 收拾房间
faire un lit 整理床铺
faire les chaussures 刷皮鞋
faire la barbe de qn 给某人刮胡子

6. 遵守,履行,执行:
faire son devoir 尽自己的责任
faire La volonté de qn 遵照某人的意志去做
obligation de faire qch [法]做某事的义务

7. 引起,招致,使:
faire plaisir 叫人高兴,讨好
Ces pilules m'ont fait grand bien. 这些药丸对我非常有效。
Que vous a-t-on fait? 人家惹了你什么?
Cela ne lui fait ni froid ni chaud. [转,俗]这对他是无所谓的。
ça fait que [俗]这使得,这造成:
Il pleuvait à verse, ça fait qu'il est resté la maison. 因为下大雨,所以他呆在家里。
faire que (后接ind. 表示结果;后接subj.表示愿望):
Votre arrivée fait que nous sommes très enchantés. 你的到来使我们很高兴。
Faites que je ne vous attende pas. 别让我等你。

8. 产生:
L'union fait la force. 团结就是力量。
Qu'est-ce que cela fait là? [俗]这在那作有什么样用?
faire la pluie et le beau temps [转,俗]称王称`霸,作威作福

9. 走,走遍,周游;常去;逾越:
faire route. 行驶,(飞机)航行
faire cent kilomètres à l'heure, faire cent à l'heure 每小时行驶一百公里
faire le mur 越墙而出
faire tous les magasins pour trouver un proit 跑遍所有的商店找一种产品
faire les marchés 常去市场
faire voile pour (vers) un endroit [海]向一个地方航行
faire eau [海](船)进水,漏水
faire le point [海]定船位,定(船的)位置

10. [俗]延续,持续;[用作v. impers.]历时:
Ce vêtement lui a fait deux ans. 这件衣服他已穿了两年。
Ça fait huit jours qu'il n'est pas venu. 他已经有一个星期没来了。

11. 给与;同意:
faire un cadeau 赠送礼物
faire grâce 宽恕

12. 培养,造就;任命,宣布;使变为,使成为;描绘得,说成为:
Ce maître a fait de bons apprentis. 这个师傅培养出一些好艺徒。
faire … de (qn) 把(某人)培养为,使(某人)变为,使(某人)成为:
faire des jeunes gens, les continuateurs de la cause révolutionnaire 把年轻人培养成革命事业的接班人
faire un ambassadeur 任命一个大使
La lutte les a faits fermes. 斗争使全心全意变得坚强了。
faire … de (qch) 把(某事物)变为,使(某事物)成为
Ne faites pas la chose plus grave qu'elle n'est! 别把事情说得比实际更严重!

13. 使用,利用;处理,安排;放置:
Que voulez-vous que je fasse de cet homme-là? 你要我怎么使用那个人呢?
Il ne sait que faire de ses dix doigts. [俗]他笨手笨脚。
Qu'avez-vous fait de l'enfant? – Je l'ai laissé à sa mère. 你把孩子怎么安排的?-- 我把他交给他妈妈了。
Qu'ai-je bien pu faire de mes lunettes? [俗]我会把我的眼镜弄到哪儿去呢?
n'avoir que faire de 不需要:Je n'ai que faire de ses compliments. 我不需要他的恭维。

14. 扮演;充当;冒充;装作;兼作:
Elle fait Hsi-eul dans le Fille aux cheveux blancs. 她在“白毛女”中扮演喜儿。
la salle de lecture qui fait salle de réunion 兼作会议室的阅览室
faire le généreux 假装慷慨
faire le fou 装傻
faire le brave 充好汉
faire semblant (mine) de …装作…

15. 显得;显出,露出;有;患(病):
Elle fait jeune pour son âge. 就她年龄来说,她显得年青。
faire les yeux doux 露出温柔的目光
tissu qui fait des plis 容易皱的织物
faire une maladie 生病

16. 组成,构成,等于;形成,变为:
Deux et deux font quatre. 二加二等于四。
Cent centimètres font un mètre. 一百厘米等于一米。
Une hirondelle ne fait pas le printemps. [谚]独燕不成春。
Cela ne fait pas assez. 那不够。
”Cheval” fait au pluriel “cheval” 的复数为“chevaux”。
Il fera un excellent médecin. 他将成为一个出色的医生。

17. 定价,索价;出售:
Combien faites-vous de cette étoffe? 这块料子要多少钱?
faire le gros 批发
Est-ce que vous faites le vêtement d'enfant? 你们经售童装吗?

18. 尺寸为,容量为;价值为:
mur qui fait 6 mètres de haut 六米高的墙
Quelle taille faites-vous? 你身长多少?
Combien cela fait-il? –. Ça fait dix yuans. 那要多少钱?-- 十元。

19. 收集,聚集,积聚;获得,赚得;[俗]偷:
faire bois 拾柴
train qui s'arrête pour faire de l'eau 停下来加水的火车
faire 10 points 得10分[在运动、游戏中]
faire de l'argent 赚钱
faire fortune 发财
faire à qn un portefeuille 偷某人一个皮夹子

20. 排泄:
faire sang 便血
faire ses besoins 大解,小解

21. 过(节日):
faire les fêtes Printemps 过春节

v.i.
1. 做,干,办;工作:
Commet faire ? 怎么办?
avoir fort à faire 有许多事要做;有很多困难要克服
Il a fait de son mieux. 他已尽力而为。
Faites comme chez vous. 不要客气,像在自己家里一样。
n'en faire qu'à sa tête 凭自己的高兴办事
Rien à faire! [俗]没有办法!
avoir à faire avec (à) qn 有事要找某人,有事要找某人一起做;要对付某人:
Je n'ai rien à faire avec lui. [引]我不愿和他发生任何关系
Ce n'est ni fait ni à faire. 搞得很糟。
Bien faire et laisser dire. [谚]好好干,别管人家议论。

2. 产生良好效果,合适:
Ces deux chose font fort bien ensemble. 这两样东西配在一起非常合适。
savoir y faire [俗]有办法,会想办法
y faire 产生影响,产生效果[不以人作主语,一般用单数]:
Tout a été essayé, rien n'y fait. 一切都试过了,都不见效。

3. 说,回答[ 在插入句中]:
Je le croyais, fit-il. “我原以为是这样,”他说。

4. (用作v. impers.)
(1)[表示气象状况]:
Il fait beau. 天气睛朗。
Il fait jour. 天亮了。
Il fait vent. 在刮风。
Il fait 30 degrés à l'ombre. 荫处的温度是30度。

(2)[表示事物状况、性质]:
Il fait bon vivre ici. 生活在这儿真舒服。
Il fait soif. [俗]口渴。
Il fait silence. 静悄悄的。

se faire v.pr.
1. 产生,发生:
La connaissance se fait dans la pratique. 认识产生于实践。
Comment se fait-il que vous ne soyez pas venu? 你怎么会没来?

2. 变成,变为;当,担任:
se faire vieux 变老
consulter les masses pour tout problème et se faire leur modeste élève 遇事和群众商量,做群众的小学生
(用作v. impers.) Il se fait tard. 时间不早了。

3. 变完善,变好:
Ce vin a le goût âprë il se fera en bouteille. 这个酒有涩味,装到瓶里后会变好的。

4. 习惯于,适应:
se faire à la fatigue 不怕疲劳

5. 形成;自以为,自称:
se faire une idée exacte de qch 对某事物形成一个确切的概念
se faire dans soucis (de la bile) 担心,忧虑,不安
s'en faire [俗](1)担心,忧虑,不安:Ne vous en faites pas! 不要担心!
(2)拘束:Il ne s'en fait pas 他不拘束。

6. 被做成;应被做[一般用否定式];通行,流行:
Paris ne s'est pas fait en un jour. [谚]事情不是一蹴而中就的。
Cela ne se fait pas. 那是不应该做的。
Cela se faisait au moyen âge. 那在中世纪很风行。

7. se faire (+inf.) 使自己被…:
se faire photographier 叫人替自己拍照

[特殊用法]
1. [在比较从句中代替主句的动词]:
Il s'exprime plus clairement que vous ne le faites. 创始表达得比你更清楚。[即que vous vous exprimez]
Nous nous entretînmes de cette nouvelle comme nous aurions fait de toute autre chose.
我们谈论这个新闻就象是谈论任何其它事情一样。

2. faire (+inf.)
(1)使:
faire entrer 使进来
faire échouer tout le plan stratégique de l'ennemi 使敌代码做一个战略计划破产
faire faire un costume par qn 让某做一套衣服
faire voir qch à qn 让某人看某物
médicament qui fait dormir 安眠药品
On le fait travailler. 人家叫他工作。(如果动词不定式无直接宾语,faire 的直接宾语用代词le, la, les, faire 的直接宾语用代词lui leur)
Faites-le asseoir. 请他坐下。
[与代动词合用时,自反代词se 往往被省略,此处s'asseoir 已省略为asseoir ,但是如会产生歧义时,则不省略,如:C'est moi qui les ai fait se connaître. (是我使全心全意相互认识的。)]

(2)归于,认为:
Ses biographes le font mourir vers 1450. 他的传记家们认为他死于1450年左右。

(3)[用以构成缺位动词的某些时态]:
Elle faisait frire poisson. 当时她正在煎鱼。

Ⅳ 法语中的"宝贝"怎么说

法语中<宝贝 bébé>一般只用于婴儿或小孩,而恋人间一般用<亲爱的 chéri,e>来称呼。

Ⅳ 法语是怎么说

是:oui (口语中常会听到ouais),对否定问句的肯定回答为si
另外还有c'est juste, correct, exact等等依据上下文的不同所作出的反应,相当于中文里的对、嗯啊、没错之类。

法语属于印欧语系罗曼语族,罗曼语族包括中部罗曼语(法语、意大利语、萨丁岛(Sardinia)方言、加泰罗尼亚(Catalunya)语等)、西部罗曼语(西班牙语、葡萄牙语等)与东部罗曼语(罗马尼亚语等)。是继西班牙文之后,使用者人数最多的罗曼语言之一。

Ⅵ 哪位大哥帮我把下面的一段话翻译成法文,非常感谢。如下(绝对给分):

Le dessinateur Ralph - Lauren engagés dans le travail de design de mode américaine a été de 40 ans, Ralph Lauren et son épouse Ricky embarqué la question 2012 de la couverture de Vogue édition britannique. Concepteur Ralph - Lauren (Ralph Lauren) depuis 1967 sur la création d'un empire de la mode, couvrant une marque internationale de mode des femmes, des hommes et des vêtements pour enfants, et d'ouvrir la décoration intérieure, restaurants et série de bijoux. Ici, nous allons travailler ensemble pour examiner son mode de vie ainsi que les conceptions classiques.

Ⅶ pour bebe是什么牌子童装 好像是法语

pour bébé是法语没错,意思是“为了婴儿,婴儿专用,针对婴儿这个群体等”
但好像不是一个品牌,我在谷歌里面查了下,不是童装的品牌

Ⅷ 法语中的"宝贝"怎么说就是意思相当于英语中baby的,谢谢!

英文中baby对应法语的是bébé .
另外法语中用的最多的是chéri,chérie~

Ⅸ 衣服用法语怎么说

最通俗的说法是le vêtement
le costume也可以,服装的意思。
另外,口语中,一般说la fringue