⑴ 守护甜心角色歌歌词
日奈森亚梦角色歌
おひさまニコニコ(サニーデイ)
(太阳公公微笑着〔SUNNY DAY〕)
空には虹色(キャンディ)
(天空里溢满七色〔CANDY〕)
パラソルくるくる(まわして)
(太阳伞转啊转〔在转动〕)
甘くはじけるよ(メロディ)
(甜美漾开来罗〔MELODY〕)
五线纸の地図広げて
(展开五线谱的地图)
自由に描くストーリー
(描绘自由的故事)
ピアノの横断歩道
(在钢琴的大横路)
一段飞ばして(ド♪ミ♪ソ♪ド♪)
(飞过一段吧 〔DO MI SO DO〕)
泣いたり 笑ったり 怒ったり
(哭泣、 欢笑、 生气、)
色んな気持ちになるの
(都会变化成不同的心情)
あせって(いぇい!) ほっとして(へい!) 眠たくなった
(紧张了〔YEAH!〕 再松口气〔HEY!〕 又想睡了)
あぁ 忙しい
(啊啊 真够忙)
あたしの カラフルハートビート
(我那COLORFUL HEART BEAT)
いいもの见つけた(ラッキー)
(找到了好东西〔LUCKY〕)
ひとりじめしてちゃ(ロンリー)
(想要独占的话〔LONELY〕)
分け合えば君は(ステディ)
(若共享的话你会〔STEADY〕)
いとしい毎日(ラブリー)
(美好的每一天〔LOVELY〕)
小节の中はみ出し
(从小节中流出的)
想いあふれるラブソング
(是充满着想念的LOVE SONG)
人生にリピートはない
(人生不会有重覆)
歌い続けるよ(I LOVE YOU♥)
(因此来不断唱吧)
出会って 近づいて 気になって
(相遇了 再接近 又在意)
いろんな君を教えて
(把更多面的你告诉我吧)
伤づいて(ツン!) ケンカして(とー!) また仲直り
(伤害人〔哼!〕 再吵架〔打!〕 又和好)
重ねるたびに
(当这些重合起来)
辉く カラフルハートビート
(就是闪亮的 COLORFUL HEART BEAT)
走って 転がって ひと休み
(奔跑了 再摔倒 又小休)
あたしらしく 前に进もう
(以我的步调 来向前进吧)
见つけて(いぇい!) 惊いて(へい!) 感动して
(找到了〔YEAH!〕 再惊讶〔HEY!〕 又感动了)
世界に响け
(响彻世界的)
カラフルハートビート
(COLORFUL HEART BEAT)
泣いたり 笑ったり 怒ったり
(哭泣、 欢笑、 生气、)
色んな気持ちになるの
(都会变化成不同的心情)
悩んで(へい!) 乗り越えて(ゴー!) お腹がすいた
(烦恼了〔HEY!〕 再跨越〔GO!〕 又肚子饿了)
あぁ 忙しい
(啊啊 真够忙)
あたしの カラフルハートビート
(我那COLORFUL HEART BEAT)
樱井优亚角色歌:
きみのつく ためいき ふしぎな魔法みたい
(你的叹息 有如神奇的魔法)
はじまりを やさしく ねぇ 嗫いて
(开始请温柔点 呐 小声说吧)
迷いの森 光るリンゴ 一口かじれば
(迷途之森里 发亮的苹果 若试着咬一口)
ドキドキ止まらなくなる
(心跳不已随即无法抑止)
ステキ きみのエスコットに
(太棒了 成为你的舞伴)
どきめくの シークレットプリンセス
(而小鹿乱撞的 Secret Princess)
ガラスの靴 似合うかしら 大丈夫 踊ろう
(玻璃鞋会相衬吗? 刚刚好,来跳舞吧)
なれないそのタキシードも
(只是你那不惯穿的西装也)
见とれちゃうシークレットプリンセス
(一直看痴的Secret Princess)
そのハート逃げ出さないように 庭の木につないだ
(为了不让那颗心逃离 把我围在庭院的树边)
0时になるまで 见つめてて あたしだけを
(直至午夜之前 都请只注视着我)
きみにいう ひとこと 耳まで赤くさせる
(你说的一句话 让我红透耳根)
花びらの ねがいは 风と游ぶよ
(花瓣的愿望 是跟风游玩哟)
人鱼になり 海を泳ぐ 泡になっても
(化身人鱼 在海中畅泳 即使化作泡沫)
きみを想い続けたい
(也渴望一直思念你)
恋に生きたマーメイドは
(因恋爱而生的美人鱼)
幸せね シークレットプリンセス
(真幸福呢 Secret Princess)
息つぎさえコントロール できないくらいがいい
(喘息的控制 也做不到的话更好)
理想どうりパーフェクトな
(如理想般完美的)
出逢いなの シークレットプリンセス
(相会下的 Secret Princess)
ほんとはずっときみのこと 探してたのかもね
(或许其实是一直在寻找着你呢)
0时を过ぎても 忘れない 今夜のこと
(就算过了午夜 也不会忘掉今晚的一切)
ステキ きみのプロポーズに
(太棒了 因你提出的求婚)
おどろくの シークレットプリンセス
(而惊讶的 Secret Princess)
誓いのキス 目を闭じたら ほっぺたつねられた(ジリリン!)
(在誓约之吻时闭上了眼 碰到了脸上的却是〔铃铃铃铃!〕)
お目覚めは パジャマ姿で
(醒来发现 自己身穿睡衣)
にやけてる シークレットプリンセス
(而羞愧无比的 Secret Princess)
このハート射抜かれたとこで 本日はおあずけ
(在这颗心被射中当下的现在 今天先告一段落)
明日の梦の中 もう一度 お逢いしましょう
(让我们在明天的梦里 再一次相会吧)
(あなたどこにいるの…?)/(ねぇ 君は谁なの…?)
(你到底会在哪儿…?)/(呐…你究竟是谁…?)
(明日も会いたいな…)/(もう一度会えるよね…?)
(明天也想见到你呢…)/(会再一次见面吧…?)
辺里唯世角色歌:
夜空にまたたく ちいさな星
(在夜空闪闪发亮的 小小亮星)
世界を照らすこともできない
(连世界也无法照亮)
大地に揺れる ひとひらの花
(在大地上摇晃 孤单的花)
岚をよけることもできない
(连狂风也无法抵御)
かっこ悪いよね? 心细いよね? 頼りないよね?
(很难看吧? 心很软弱吧? 靠不住吧?)
生まれ変わりたいよ もっと违う自分に
(想要重生啊 成为不一样的自己)
だって世界はとても広く 仆はちっぽけなチリのようだ
(因为世界非常广阔 我就如小小的微尘)
もっと强く 强くなりたい かよわい王子じゃない
(想要变得更强 更强 我并非是软弱的王子)
(王子 王子 王子 王子) この仆を王子と呼んだな
(〔王子 王子 王子 王子〕 叫了我王子吧?)
(王子 王子) 王子と呼ぶな (王子 王子) 王子と呼ぶな
(〔王子 王子〕 别叫我王子 〔王子 王子〕 别叫我王子)
世界を制する王様だ(は~はははははは は~ははははは)
(我是制驭世界的国王!〔哈~哈哈哈哈哈哈 哈~哈哈哈哈哈〕)
さぁ ひざまづくのだ(庶民よ)
(来呀 向我下跪吧!〔庶民啊〕)
太阳も月も风も(かなわない)
(太阳和月亮和风都〔无法相比〕)
恐いものなど何にもない 王になる
(我将成为没有任何事可惧的王)
地位を 名誉も この手に
(把地位 把名誉 都抓在手)
世界中が祝福するぞ
(全世界正在祝福你)
鸣り止まぬ 拍手の涡に
(在响个不停的 拍掌声的漩涡中)
かげりない栄光を
(取得点暗不沾的光荣)
[You are the King, You are the King]
[You are the King of King] (は~はははははは)
だけど
(可是)
何もない夜空に 目を凝らしてごらん
(一无所有的夜空 以眼凝望看看)
星のとなりにほら またちいさな星が
(在星星旁边,看 有更小的星在)
岚にさらされて 试练に立ち向かい
(暴露在狂风中 站起来面对试练)
眠っている勇気 目覚めるそのとき
(当沉睡的勇气 苏醒的那时候)
本当の王様になれる
(我便能成为真正的国王)
4.いつかはロマンス 歌词:
真城璃茉
放课后 おしゃべり 夕焼けの匂い
(放学后 那对话 那夕阳的香气)
あの子と寄り道
(和那孩子一起走的路)
何気ないふりして 期待しているのね
(装作没什么事 在期待着吧)
白いブラウス つぶれてるカバン
(白色的洋装 破破的书包)
凉しい风 君の热い视线
(清凉的微风 如你的炽热视线)
ロマンチックな恋には まるで兴味がないなんて
(看似竟对浪漫的恋爱 完全没有兴趣)
ほんとは目も合わせられなくて
(其实只是不敢双目交会对望)
もしもほんとに私を 好きだなんて言うなら
(要是真的想对我 说‘喜欢你’的话)
思いきり 笑わせて见せて
(请让我看你尽情的笑吧)
はじめて知ったわ 不思议な気持ちね
(第一次晓得了啊 这不思议的心情呢)
あの子も私も
(那孩子也好,我也好)
みんな谁だって ドラマの主人公(ヒロイン)
(不论是谁 都是故事的女主角)
秘密のダイアリー 胸にしまってる
(秘密的日记 藏在心间)
迎えにくる いつかはロマンス
(来去迎接 某一天会有的浪漫)
游园地の観覧车 いちばん高いところで
(在游乐场里的摩天轮 最高的一点上)
恐いわ 消え入りそうな声で
(以小得听不见的声线说出 ‘好害怕’)
小さくなる街并みは 散らかるおもちゃ箱みたい
(变小的街道群 有如散乱的玩具箱般)
どうして 私を好きなの?
(为什么 会喜欢我?)
ロマンチックな恋には まるで兴味がないなんて
(看似竟对浪漫的恋爱 完全没有兴趣)
ほんとは目も合わせられなくて
(其实只是不敢双目交会对望)
もしもほんとに私を 好きだなんて言うなら
(要是真的想对我 说‘喜欢你’的话)
思いきり 笑わせて见せて
(请让我看你尽情的笑吧)
5.大きくなぁれ! 歌词:
结木弥耶:
やさしい朝の光の中 すやすや眠るキミの
(试着碰在柔和的晨光之中 呼呼大睡的你)
ちっちゃな手のひらさわったら ぎゅっと握り返した
(那小小的小手看看 你会紧紧的回握)
晴れの日が よく似合うキミだから
(正因你跟晴天非常相衬)
もっと近くで あの青空を 见せてあげたい
(所以想让你更近距地看看那片蓝天)
大きくなぁれ! ねがいをこめ 见守ってるよ
(长大吧! 会融入了愿景 来看顾着你哦)
少し时间かかるけれど あせらないでね
(是会花点时间 但不要着急)
元気になぁれ! 両手広げ 太阳めざせ
(变精神吧! 展开双臂 以太阳为目标)
笑颜がほら かがやくよ
(笑容 看呀 闪闪发亮哟)
何にもできないキミのこと みんなが助けてくれる
(什么也做不到的你 大家都会来帮助你)
あたしも昔はキミのように 泣いてるばかりだった
(我在以前也是像你般 就只会哭个不停)
ときどきは うらやましく思うけど
(有时候 虽会觉得羡慕)
ずるじゃなくって 一生悬命 生きてるんだね
(但你不是耍诈 而是在尽力地 活着吧)
颜を上げて 胸をはって 自身をもって
(抬起头 挺起胸 自身奋起来)
その翼で 羽ばたくため 练习しよう
(为了用那翼 来高飞 快练习吧)
たまにがまんしなきゃだけど 顽张れるよね
(虽是偶尔不得不忍耐 也要努力加油呐)
力がほら わいてくる
(力量 看呀 正在涌出)
大きくなぁれ! ねがいをこめ 见守ってるよ
(快长大吧! 会融入了愿景 来看顾着你哦)
パパもママも みんなキミが 大好きだから
(因为爸爸跟妈妈 还有大家也 很喜欢你)
いつか出逢う おっきな梦 つかめるように
(为了把某天会遇上的 巨大梦想 抓到-)
キミのちっちゃな 手のひらで
(-在你那小小的 手边上)
キミはみんなの宝物
(你啊是大家的宝物)
6.花手纸 歌词:
藤咲凪彦:
移り行く季节はいつも 急ぎ足でどこへ行くの
(转换交替的季节总是 以急步走向了别处)
风がそっと窓をたたき 远い国の旅へ诱う
(风在微微敲响窗房 邀你同往远方国度的旅行)
少し 留守にするわね 泣かないで
(我会离开一段时间喔 别哭了呢)
指切りしよう きっと会えるわ
(来勾手指吧 一定会再见的)
ひとつふたつ花びらは ほろり散りゆくのに
(明明在一颗两颗的花瓣 飘落飞散的时候)
离れがたき思い出を ひとりながめていた
(却孤身地眺望着 因离别而延烧的回忆)
出会い别れまた出会い 人もめぐるけれど
(相会、别离、又相会 人也是这样轮转)
君と过ごすこのときは だいじな宝物
(与你共渡的时光却是 贵重的宝物)
ずっと忘れないわ
(永远也不会忘的)
いつのまに 大人になる 君も仆も 変わってく
(不知何时 已成为大人 你跟我也 不断改变)
今以上 知りたくなる あれもこれも好きになる
(变得想要知得比现在更多 这个跟这个也变得喜欢)
ずっと(ずっと) そのままでいて(いてね) ねがうけど
(想一直〔一直〕 就这样下去〔这样吧〕 虽是这样愿望的)
仆は仆を 探し始める
(我却开始寻找着我自己)
好きなものいくつだって あってもかまわない
(喜欢的东西有多少个 也不在意)
素直に感じる心 大切にしたいよ
(率直地感觉着的心 想要珍惜它)
どんな仆も仆だって 胸を张れるように
(怎样的我都是我 要挺起胸膛)
いつかきっと见つけるさ 揺るぎなき想いを
(总有天定会找到的 那不会动摇的想念)
(とぉりゃ~!)
(〔喝呀~!〕)
ひとつひとつ花びらは 违う形だけど
(每一片每一片花瓣 都是不同的形状)
みんな集めてつなければ ひとつの梦になる
(集起所有并连起来的话 就会结合成一个梦想)
いつの时も(いつの时も)変わらない 花の美しさよ(美しさよ)
(不管哪时〔不管哪时〕都不会变 那花的美丽程度〔美丽程度〕)
ふるかえればふるさとは やさしく香ってる
(回头看的话那故乡 正温和地散发着香气)
いつも待っているよ ここでまた会おうね
(一直都会在等哦 在这里再会吧)
(おぉ!)
(喔啊!)
7.月夜のマリオネット(MARIONETTE) 歌词:
月咏几斗:
心惑わすノイズ 振り切り走り出した
(从迷扰心灵的噪音中 不回头地跑了出来)
透明で罪のない 光目指して
(向着透明而无罪的光辉)
体を流れる 想いが何色でも
(在体内流动的 想法是什么颜色也好)
运命のシナリオは 决めさせないさ
(命运的剧本 我不会让人来决定的)
背负わされた まやかしの十字架に
(绑有背负着的 不祥十字架-)
しばりつける 首轮をひきちぎって もっと自由な世界へ
(-的那项圈 拉起并切断它 朝向更自由的世界去吧)
悲しき爱のメロディ よどむ都会(まち)に漂う
(悲切的爱之旋律 在停滞的都市里飘送着)
いやせぬ伤を抱いて 谁も泣いている
(抱着不愈的伤 谁也在哭)
欲望 目がくらんだ 卑しい强大な影
(用欲望蒙蔽你双眼的 是卑污的强大影子)
手も足も出せやしない 涙流せぬマリオネット
(让你束手无策 不会流泪的扯线木偶)
生まれた星の名のもと 引き裂かれてった绊
(在出生之星的名字之下 而被撕裂的羁绊)
空っぽのゆりかごが むなしく揺れる
(如像空空的摇篮般 空虚地摇动着)
无邪気だった 远き日の幻は
(天真无邪的遥远日子的幻影)
日だまりのよう 短い梦の中で 优しく俺をなでるよ
(如像和煦阳光般 在短暂的梦中 温柔地抚慰着我)
おびえた君の瞳 汚れ知らぬ宝石
(让我讶异的你那双眼 是对不晓污秽的宝石)
切ない热を宿し 胸に突き刺さる
(藏着了难过的热 直刺入我心中)
一体何のために 奏で続けるのだろう
(到底是为了什么 而继续演奏着呢)
约束よりキレイで 确かなものを探している
(我得寻找比约定更美 更为真实的东西)
Tell me, How do I play the Melody of Love…
(告诉我,我要如何演奏出爱的旋律…)
悲しき爱のメロディ よどむ都会(まち)に漂う
(悲切的爱之旋律 在停滞的都市里飘送着)
いやせぬ伤を抱いて 谁も泣いている
(抱着不愈的伤 谁也在哭)
愚かで无駄な争いに いつか终わりが来るなら
(愚蠢而无结果的战争 总有天会有终结)
裏切りのマリオネットは この身捧げる 命とともに
(背叛的扯线木偶 将为此献出身体与性命)
“月の光に导かれ…もっと自由な世界へ…”
(被月光引导…朝向更自由的世界去吧…)
8.太阳が似合うよ 歌词:
月咏歌呗:
悲しみにつぶされそうでも そんな颜はやめて
(即使将要被悲伤击溃 也不要摆出这副表情)
お饰りのCheapのPrideは 舍ててしまおう
(表面装饰的廉价自尊 把它全丢掉吧)
太阳の下で 瞳背けずに 生きて行こう
(在太阳之下 别要闭目地 活下去吧)
そうだよ 笑いたい はしゃぎたい 素直に
(就是这样 想要欢笑 想要大闹 率直地-)
感じられる まぶしいHappiness
(-感觉的到 耀目的HAPPINESS)
绝対あきらめない 谁にも夺えない梦がある
(绝对不会放弃 我有谁也夺不去的梦想)
いますぐ 伝えたい つかみたい あせらず 深呼吸して
(现在立即 想要告知 想要抓紧 不用焦急 来深呼吸)
太阳が似合うよ とぴっきりの笑颜をみせて
(太阳很适合你 让我看看你那令人心动的笑容吧)
ビルが差す四角い影に のまれそうなときも
(即使快被投射在大楼后的四角影子吞噬的时候也好)
恐がらず 视界の向こう侧 羽ばたいて行こう
(不必害怕 面向视界另一边的旁侧 鼓起羽翼前行吧)
深く伤つき 泣いて泣いて疲れて もう眠れない
(受伤太深 不断哭不断哭 变得疲累 已无法入睡)
悔しくて 爱したい 爱されたい 孤独な
(很后悔 想要去爱 想要被爱 在孤独而-)
长い夜も 粮になるから
(-悠长的夜里 也会成为食粮)
谁かのこと 后ろ指ばかりさすなんて
(总是被什么人在背后指指点点)
结局 自信がない 自分がない つまらない 逃げてるだけ
(结果 没掉自信 没掉自己 变得无谓 只可逃避)
気にしちゃダメだよ 最高の瞬间(とき)つかもう
(去在意是不行的 快来抓紧最棒的瞬间吧)
Glorious Sunshine!
太阳の下で 瞳背けずに 生きていこう
(在太阳之下 别要闭目地 活下去吧)
そうしたら 女神も ひがむようなKissを
(那样的话 女神也会 给你偏袒般的吻-)
ときめいてる まばゆいHappiness
(-而心动着 眩目的HAPPINESS)
その胸の奥 揺るぎなき光贯いた 君こそ
(就在那心中 毫无动摇地穿过光辉的你才是)
本当のかがやきの意味を 见つける人
(找出了真正光辉的意思的人)
太阳が似合うよ よろこびの歌をうたおう
(太阳很适合你 同来唱出快乐的歌吧)
这里有守护甜心所有角色歌的中文意思
http://sinfonia.in/archive/index.php/t-314258.html