当前位置:首页 » 旗袍展示 » 旗袍用日文怎么写
扩展阅读
皮带滚筒怎么调松紧 2024-09-21 00:28:22
女生裙子配什么包 2024-09-21 00:10:20
买真皮皮衣要注意什么 2024-09-20 23:59:03

旗袍用日文怎么写

发布时间: 2022-01-29 09:44:38

1. 请问汉服,韩服,旗袍用日语怎么说

韩服:韩服(かんふく/かんぷく)
汉服:汉服(かんふく) 汉装(かんそう) 华服(かふく)
旗袍:チャイナドレス

韩服(朝鲜服),是中国明代汉服传入朝鲜后发展而成的服饰,成型于李氏朝鲜时代(公元1392年-1897年)。特色是颜色艳丽以及没有口袋。大韩帝国时期,下层平民传统韩服胸部裸露,哺乳方便,后来在日本统治时期因为被认为有伤风化遭废除。
汉服,全称是“汉民族传统服饰”,又称汉衣冠、汉装、华服,是从黄帝即位到公元17世纪中叶(明末清初),在汉族的主要居住区,以“华夏-汉”文化为背景和主导思想,以华夏礼仪文化为中心,通过自然演化而形成的具有独特汉民族风貌性格,明显区别于其他民族的传统服装和配饰体系,是中国“衣冠上国”、“礼仪之邦”、“锦绣中华”、赛里斯国的体现,承载了汉族的染织绣等杰出工艺和美学,传承了30多项中国非物质文化遗产以及受保护的中国工艺美术。
旗袍,中国女性的传统服装,被誉为中国国粹和女性国服。虽然其定义和产生的时间至今还存有诸多争议,但它仍然是中国悠久的服饰文化中最绚烂的现象和形式之一。
旗袍形成于上个世纪20年代 ,有部分学者认为其源头可以追溯到先秦两汉时代的深衣,是民国20年代之后最普遍的女子服装,‍由中华民国政府于1929年确定为国家礼服之一。

2. 在日语中唐装和旗袍是一个单词吗

旗袍是什么时候才出现的啊???? 和服才是根据唐装演变,还是就是其本身忘记了。

3. 翻译成日语

旗袍是一种具有中国传统特色、有民族代表性和最能体现东方女性美的经典服饰; 和服是由
チャイナドレスは一种のは中国の伝统的な特色を持ち、民族の代表としての东方の女性の美の経典のコスチュームと、着物は
唐服发展演变而来的最能反映大和民族的精神的传统服饰。旗袍与和服,从不同程度上折射出两个民族
唐服発展変化して最も反映して大和の民族の精神の伝统的な服装。和服とチャイナドレス、程度に反映して2つの民族
不同的文化内涵。
异なった文化の内包。

4. 旗袍 日语怎么说

チャイナドレス

罗马音:Chainadoresu

释义:旗袍。

语法:チャイナドレス、中国と世界の华人女性の伝统衣装は中国の国粋と女性の国服と言われています。その定义と発生の时间は今なお多くの论争がありますが、依然として中国の悠久な服饰文化の中で最も绚烂な现象と形式の一つです。

(4)旗袍用日文怎么写扩展阅读

用法:

1、生活自体は华やかなチャイナドレスで、ノミだらけになっています。(生活本身就是一袭华美的旗袍,爬满了蚤子。)

2、秋は魅惑的な淑女のようで、金色のチャイナドレスを着て散歩しています。(秋天好像个迷人的淑女,披着金黄的旗袍,在散步着。)

3、あなたは背が高くて、チャイナドレスが一番似合います。(您的身材高挑,穿旗袍最合适不过了。)

4、今晩はチャイナドレスを着てもいいですか?(我不知道今晚我能不能穿旗袍?)

5、母は薄い青色の绢のチャイナドレスを持っています。とても绮丽です。(妈妈有一件淡蓝色的绢绸旗袍,特别漂亮!)

5. 美琪用日文怎么写

(平仮名)(片仮名)(罗马音)
美=び ビ BI②
琪=き キ KI①

①②是汉语的四音。

6. 日语介绍旗袍

チャイナドレスとは、中国语では旗袍(チーパオ)と呼ばれ、元々
は満州族の満服を原型に现代风にアレンジしたものをいう。因みに、
英语では、Chinese dress(チャイニーズ・ドレス)やCheongsam
(チョンサム)と言うらしい。
今中国の人口の90%は汉族、少数民族である満州族は0.8%
というところでしょうか。でもこの満州族、清王朝を建国し、20
世纪初头辛亥革命で中华民国が建国されるまで约300年に渡って
中国を支配した民族なのです。もともとウマに乗る狩猟民族だった
ので、その衣服もスリットが入り、基本的には男女同型でした。
清朝の时代の汉族の女性はツーピース型の衣类が主でしたが、
1920年ころから旗袍を着るようになり、ついには中国女性の
普遍的な服装になったというわけです。それには二つの理由があり、
一つは経済的、材料が少なくて済むということと、もう一つは旗袍
が女性を美しく见せるということからのようです。そして西洋式の
洋服の影响を受け、体にピッタリになるよう改良が加えられ、
1930年代にはもとの形から离れて今のチャイナドレスの形に
なったといいます。

7. 日语翻译关于旗袍的一段文字

这个玩意本是满洲鬼子的的东西,后来被扣上中国的帽子。现在(日本人)穿的是中华民国时期传过来的,是作为洋服的,并非传统服饰。而且 这玩意叉开得太高,包得太紧,华人女性很少穿。

8. 求翻译一句日语!!!!关于旗袍的

袖口は徐々にゆるくなり、四方の裾が両侧に変わるか、またはフォークが分割されず、襟または襟が徐々に襟になります。

9. 用日文怎么写

はじめまして、先日そちらで〇〇というもの买われたんですが、いまだに届いていません。いつ届くのかを调べたいんですが、ゆうパックのエーコードを教えてもらいますか?
私の名前〇〇〇
买われた商品〇〇〇
买われた期日何月何日
届け先〇〇〇

或者直接问他,我买了东西,还没有到,什么时候会到.一般都是查好以后告诉你的.