❶ 中山装、牛仔装、唐装、旗袍、西服的英文翻译是什么
1.〔中山服 Zhongshan coat〕又称中山装。根据孙中山先生曾穿着的款式命名。主要特点是立领、前身四个明贴袋,款式造型朴实而干练。
中山装一般翻译成 tunic suits
2.牛仔装 jeans
3.唐装dresses of the Tang Dynasty
老外这么表达过Tang Suit
4.旗袍 cheongsam
参见我以前的回答
http://..com/question/1458892.html
http://..com/question/1477496.html
5.西服:West-style Clothes
----------
以上都是参阅了一些资料的回答 相对来说很地道
❷ 旗袍用英语怎么说
旗袍用英语:cheongsam ,读音:英[tʃɒŋ'sæm] 美['tʃɑːŋsæm]
相关短语
1、Rose cheongsam玫瑰旗袍
2、Cheongsam dress旗袍裙
3、Cheongsam show旗袍秀
常见句型:
1、Cheongsam is mounted with silvery lace.
旗袍镶着灰银色的花边。
2、Why do Han people like to wear the cheongsam?
汉族妇女为啥喜爱穿旗袍?
3、IwanttobuyaCheongsamformyself.
我想要给自己买一件旗袍。
(2)旗袍女的英文怎么说扩展阅读:
1、同义词:chirpaur、
读音:英[tʃɜː'pɔːr]美[tʃɜː'pɔːr]
释义:n.旗袍
例句:, connecting dress skirt,chirpaur.
女士应当穿西装裙,连衣裙,旗袍。
2、cheongsam的用法:
英文里的Cheongsam虽然是满族男装“长衫”的音译,在实际应用上仅指女装旗袍。传统的男式旗人之袍现在一般称长袍、大褂、长衫。
❸ 旗袍英语
旗袍的英文:cheongsam;qipao;chi-pao;mandarin gown.
1.cheongsam:
牛津词典释义:a straight, close-fitting silk dress with a high neck and slit skirt, worn by Chinese and Indonesian women.
中国和印度尼西亚妇女穿的一种高领开衩直筒紧身丝绸连衣裙。
3.mandarin gown:
权威词典摘录:Hermandaringownhas a slit/vent at each side. 她的旗袍两边有敬敏开衩。
❹ 请问女士裙子英文有几种表达法,区别是什么
常用:短裙子的话是skirt
连衣裙是dress。
不常用: 背心裙 Jumper skirt
斜裙 bias skirt
鱼尾裙 fish tail skirt
超短裙
miniskirt 又称迷你裙
褶裙 pleated-skirt
筒裙 barrel skirt, tube skirt
又称统裙、直裙或直统裙
旗袍裙 cheongsam skirt, hobble skirt, slim skirt
西服裙 skirt
又称西装裙
喇叭裙 FLARE SKIRT
高腰裙 HIGH-WAISTED SKIRT (唐代宫廷电视剧里MM们的服饰)
吊带裙 braces skirt
连衣裙 one-piece dress
旗袍 Qipao, Chinese
dress
裙裥豁开 split at lower part of skirt
裙身吊split hem line rides
up
裙浪不匀skirt flare is uneven
新娘礼服 bridal gown, bridal veil
如果答案对你有所帮助,记得好评哦
❺ 旗袍英文你知道怎么说吗相关服饰英语
旗袍,源自中国,被誉为中国国粹与女性国服。在众多中国传统服饰中,旗袍以其独特的魅力与精致的工艺,成为了女性衣橱中不可或缺的元素。那么,当我们谈论旗袍时,它的英文名称究竟是什么?答案是:Chinese cheongsam,亦可简称为cheongsam,读音为['tʃɑŋsæm']。
“旗袍”这个词,实际上是粤语“长衫”的音译,而“长衫”则是上海话的变体。最初,cheongsam这个词不分性别,既可以指男性长衫类服装,也可以特指女性旗袍。在中国文化中,旗袍的英文释义为:“a straight, tightly fitting silk dress with a high neck and short sleeves and an opening at the bottom on each side, worn by women from China and Indonesia”,意指一条紧身的丝绸直领短袖连衣裙,两侧有开衩,适合中国和印度尼西亚的女性穿着。
旗袍的特点在于其独特的衣领、开衩与修身设计。开衩部分英文为slit,意为狭长的切口或开口。立领则以其挺直而硬朗的特点,成为了旗袍的标志性元素。盘扣,一种用细绳制成的装饰性扣子,在旗袍上被称为frog或Chinese frog,并非指青蛙,而是指其独特的装饰效果。而旗袍上的刺绣,则为这件传统服饰增添了无尽的华美与艺术感。
在中国特色服饰中,中山装与唐装同样备受关注。中山装,即Chinese tunic suit,以其以孙中山命名的特色,成为了中国传统男式西服的代表。唐装,即traditional Chinese garments (clothing),Tang suit,虽然名字中带有“唐”字,但实际上其起源可以追溯到清朝,是由马褂演变而来,代表了中国传统服饰的精粹。
在世界范围内的传统服饰中,纱丽成为了印度、孟加拉国、巴基斯坦、尼泊尔、斯里兰卡等国女性的象征,展现出印度文化的独特魅力;越南的国服奥黛,以其独特的设计和剪裁,成为了越南女性的骄傲;日本的民族服饰和服,则以其精细的缝制和丰富多彩的图案,展现了日本文化的深厚底蕴;而苏格兰短褶裙,虽然传统上被视为女性服装,但在苏格兰却成为了男性传统的象征。
❻ 旗袍的英语能不能写dress
cheongsam
旗袍的英文