㈠ 睡衣用英語怎麼說
nightie英['naɪti]美['naɪti]
n.(孩子或女人的)睡衣
異體字:nighty名詞復數:nighties
英英釋義Noun:
lingerie consisting of a loose dress designed to be worn in bed by women
由婦女穿在床上的寬松衣服組成的內衣
例句
用作名詞 (n.)
She buy a black nightie to wear on her honeymoon.
她買了一件黑色睡衣准備在蜜月時穿。
(1)睡衣是誰的用英語怎麼說擴展閱讀:
近義詞的用法
gown英[ɡaʊn]美[ɡaʊn]
n.長袍;長外衣
過去式:gowned過去分詞:gowned現在分詞:gowning第三人稱單數:gowns
詞彙搭配
用作名詞 (n.)
動詞+~
wear gown 穿禮服
形容詞+~
blue gown 藍色的禮服
例句
用作名詞 (n.)
1、She is in a purplish mantle, pink gown.
她身穿一件紫色披肩,桃紅色長袍。
2、She wore a black silk evening gown.
她穿著一件黑色絲質晚禮服。
㈡ 睡衣英語怎麼說
pajamas
很多朋友喜歡穿一套的睡衣,那麼成套的睡衣用英語又怎麼說呢? 我們可以用pyjamas 或 pajamas /p'dɑmz/,pyjama 、pajama是分別是它們的單數形式,不過在使用過程中,經常是以復數的形式出現,一套睡衣則是a pair of pyjamas。
「睡衣」千萬別直譯「sleep clothes」!正確的表達是?
英語主播皮卡丘
27 人贊同了該文章
很多小夥伴都問皮卡丘,「睡衣」英語該怎麼說?漏芹是不是直譯成:"sleep clothes" ?(睡覺的衣服)這是錯誤表達,正確的是....
1、「睡衣」英語怎麼說?
pajamas英 [pəˈdʒɑːməz] 美 [pəˈdʒæməz]
n. 睡衣、寬長褲
這里的"pajamas"是銷搜陸復數形式,單數是"pajama",但在口語中常變為復數出現,千萬要注意!
例句:
①He bought a pair of pajamas.
他買了一套睡衣。
②She tried to kick the pajamas loose, but they were tangled in the satin sheet .
她想把睡衣踢脫,可是它卻和緞子床單絞到了一塊。
2、「睡裙」英語怎麼說?
睡裙也不是"sleep dress",而是"night dress"夜晚的裙子,那也就是睡裙啦,當然它也有晚禮服,晚裝的意思。
例句:
Then I saw a crowd gathered in the street. A woman in a night dress and a borrowed man s coat screamed as she saw me and came running madly.
後來虧頃,我看見一群人聚集在街上,當一身穿睡裙,外面罩著男大衣的女人看見我時,尖叫起來,並發瘋似地跑過來。
㈢ 睡衣英文
睡衣的英文是:Sleepwear 、Pyjamas 、Sleep jumpsuit。
「睡衣」的英文真的不是Sleep clothes,那應該怎麼表達呢?
1、Sleepwear 睡衣總稱
Sleepwear for women 女士睡衣
Sleepwear for men 男士睡衣
例句:Could you tell me where I can buy sleepwear for women?
2、 Pajamas 成套的睡衣、睡褲
A pajama top 睡衣上衣
A pajama bottoms 睡褲
例句:Hey, don't just wear pajamas.
Can you try on your pants?Do they fit you anymore?
3. Sleep jumpsuit 連體睡衣
Jumpsuit 連體衣
The baby dressed in a flowery sleep jumpsuit.
㈣ "睡衣"用英語怎麼說
pajamas 睡衣
㈤ 有關衣服的英語單詞,要很多的!
1、 nightgown,nightdress女睡衣
英[ˈnaɪtgaʊn] 美[ˈnaɪtˌɡaʊn]
n. 女睡袍; 男用長睡衣;
[例句]I am wearing a plaidnightgowntrimmed with whitelace.
我穿著一件帶有白色蕾絲花邊的格子呢睡衣。
復數:nightgowns
2、 pocket衣服
英[ˈpɒkɪt] 美[ˈpɑ:kɪt]
n. 口袋,錢袋; 金錢,財富; 容器; 凹處;
vt. 隱藏; 放進口袋; 私吞,盜用; 忍受;
adj. 放在口袋裡的; 小的,迷你的; 金錢上的;
[例句]He took his flashlight from his jacketpocketand switched iton
他從夾克口袋裡拿出手電筒,打開開關。
第三人稱單數:pockets復數:pockets現在分詞:pocketing過去式:pocketed過去分詞:pocketed
3、 lapel(上衣)翻領
英[ləˈpel] 美[ləˈpɛl]
n. (西服上衣或夾克的) 翻領;
[例句]It had a card pinned to thelapelwith my name andaddress.
翻領上別了一張卡片,上面是我的名字和地址。
復數:lapels
4、detachablecollar假領,活領
英[dɪˈtætʃəbl ˈkɔlə] 美[dɪˈtætʃəbl: ˈkɑlɚ]
假領,活領;
5、wingcollar硬翻領,上漿翻領
英[wiŋ ˈkɔlə] 美[wɪŋ ˈkɑlɚ]
硬翻領,上漿翻領; 翼領;
[例句]After all, it was not so long since every gentleman had gone to work in awingcollarand frockcoat.
畢竟,就在不太久以前,所有男士還須穿著翼領襯衣和禮服大衣上班。
6、 V-neckV型領
V-neck 英[ˈvi:nek] 美[ˈviˌnɛk]
n. V型領;
[例句]What to wear: A loose-fitted bluev-neck, jeans, and anapron.
穿什麼:一件已經不那麼合身的藍色V領衣和一個圍裙。
復數:V-necks
㈥ 女士睡衣褲用英語怎麼說
ladies pajamas 可以表示 「女士睡衣褲」的意思
pajamas
英[pə'dʒɑ:məz] 美[pə'dʒæməz]
n. 睡衣褲;
[例句]He bought a pair of pajamas.
他買了一套睡衣。
[其他] 復數:pajamas
㈦ 睡衣用英語怎麼說
睡衣是人們睡覺的時候穿的舒適衣服,起初是由於睡褲傳到寒冷的歐洲後,人們才發明了睡衣。那麼你知道睡衣用英語怎麼說嗎?下面跟我一起學習睡衣的英語知識吧。
睡衣英語說法
pajamas
bedgown
sleepwear
睡衣的相關 短語睡衣派對 pajama party ; slumber party ; pigiama party ; my birthday party
長睡衣 evening dress ; evening gown ; eveningie ; nightgown
針織睡衣 knit pajamas ; knitted pyjamas ; Knitted Pajama
睡衣晚會 Slumber Party
睡衣節 pajama day
睡衣的英語例句1. I am wearing a plaid nightgown trimmed with white lace.
我穿著一件帶有白色蕾絲花邊的格子呢睡衣。
2. The nightdress has handmade lace round the armholes and neckline.
這件女式睡衣的袖孔和領口都鑲著一圈手織花邊。
3. Without thinking, she pelted down the stairs in her nightgown.
她想都沒想,穿著睡衣就飛奔下了樓。
4. Fifteen minutes later he was undressed and in bed.
15分鍾後他便穿了睡衣躺在床上了。
5. a pair of pyjamas
一套睡衣
6. A trailing lavender negligee that swore at her bright red hair.
她身著拖地的淡紫色的長睡衣,與她那耀眼的紅頭發很不協調.
7. The evening dress is made out of pure silk.
這件睡衣是用真絲做的.
8. It was a freak of mine to wear pink pajamas.
穿上粉紅色睡衣是我一時的奇想.
9. At bedtime, I take off my clothes and put on my pajamas.
睡覺時, 我脫去衣服,換上睡衣.
10. She pinned the gown at the neck with a safety pin.
她在領子那兒用一枚別針把睡衣別住.
11. Martin was in his pyjamas.
馬丁穿著睡衣.
12. Go upstairs and get into your pajamas.
上樓去穿上睡衣.
13. This pyjamas has many repairs.
這件睡衣有許多修補過的地方.
14. I went downstairs in my dressing gown.
我穿著睡衣走下樓去.
15. The gown showed off her lovely figure.
那件睡衣顯露出她優美的(身段)線條.
猜你喜歡:
1. 關於睡衣的廣告詞大全
2. 睡衣的廣告詞大全
3. 睡衣經典廣告詞
4. 睡衣的廣告語大全
5. 關於衣服的英文單詞
6. 有創意的睡衣廣告詞
㈧ 睡衣的英文是什麼
pajamas
英 [pə'dʒɑːməz] 美 [pəˈdʒæməz]
n. 睡衣;寬長褲
短語
Flannel Pajamas 法蘭絨睡衣
embroidered pajamas 綉花睡衣
bundle pajamas 套裝睡衣
(8)睡衣是誰的用英語怎麼說擴展閱讀
pajamas的近義詞:
gown
英 [ɡaʊn] 美 [ɡaʊn]
n. 長袍,長外衣;禮服;睡袍;法衣
vt. 使穿睡衣
短語
wedding gown新娘禮服 ; 結婚禮服 ; 婚禮服
EVENING GOWN SET晚睡袍 ; 晚
㈨ 怎麼讀,pajamas翻譯為:睡衣褲
pajamas讀音:
英[pə'dʒɑːməz];美[pə'dʒæməz]
一、意思:n.睡衣;(穆斯林穿的)寬松褲
二、例句:
It was a freak of mine to wear pink pajamas.
穿上粉紅色睡衣是我一時的奇想。
三、詞彙用法/搭配:
cat pajamas美好的事
(9)睡衣是誰的用英語怎麼說擴展閱讀:
近義詞:nightclothes
一、意思:n.睡衣
二、讀音:英['naɪtkləʊðz];美['naɪtkloʊðz]
三、例句:
He puts on his nightclothes when sleeping.
睡覺前他換上了寢衣。
㈩ 英式英語和美式英語有什麼區別
1. 美語與英語在單詞拼法上的差異
美語與英語在單詞拼法上的差異主要有兩種:一種是單詞發生變化使得個別字母不相同,另一種是美語單詞較為簡化。前者如enquire(英)與inquire(美),這兩個單詞的第一個字母不相同。但都是商品交易前,一方向對方洽詢有關商品的價格、數量、交貨時間及付款條件等的詢價;「車胎」的英語單詞在英國用tyre,在美國則是tire;「睡衣」的英式英語是pajamas,美語則是pyjamas;「執照」,「特許證」的英式英語用licence,美語則用license。這類單詞僅一個字母不同,發音上有的相同,有的則相似。
美語的單詞一般比英語單詞要簡單。近年來,美語越來越趨向簡化,充分體現了美國人生活和工作高效快捷的現代化特性。這些較為簡化的詞大都源於英語,大量詞彙在英語里仍然保持原貌。而進入美語後,這些單詞就逐漸變得簡單起來,從而使用起來較為方便。如較常見的單詞colour(顏色),在美語里就拼寫成color,少了一個「u」字母;refrigerator(電冰箱)美語是fridge,美語比原單詞要簡單得多。美語單詞的簡化現象是美語與英語在單詞拼法上的差異的主要表現。
2. 美語與英語在日期、數字表達方面的差異
在日期方面,美英英語的表達方式是有差別的。以日為先,月份為後,此為英國式;美國式則與此相反,以月為先,日期則在後。如一九九六年三月二日的寫法:
2nd March, 1996(英)
March 2, 1996(美)
在美式的寫法中,1st, 2nd, 3rd的st, nd, rd是不使用的。由於日期書面表達不同,讀法也不一樣。如1987年4月20日,英式的寫法是20th April, 1987,讀成the twentieth of April, nineteen eighty-seven;美式的表達是April 20, 1987,則讀成April the twentieth, nineteen eighty-seven。同樣,全部用數字表達日期時,英美也有差別。1998年5月6日按照英國式應寫成6/5/98,而按照美國式應寫成5/6/98;01.08.1998是英國式的1998年8月1日,按照美國的表達方式卻是1998年1月8日,美國的1998年8月1日應寫成08,01,1998。
在數字口頭表達方面,兩國也存在著差別。$175(175美元)英語讀成a(one) hundred and seventy five dollars,美語讀成one hundred seventy five dollars,常省略and;表達連續同樣數字的號碼時,英語習慣用double或triple,美語一般不這樣用,如電話號碼320112,英語讀成three two zero, double one two,美語則讀成three two zero one one two, 999 234英語讀成nine double nine (triple nine) two three four,美語則讀成nine nine nine two three four,不過美國人也把連續三個相同的號碼讀成three 加上這個數字的復數形式,如999讀成three nines。
3. 美語與英語在書信方面的差異
商務英語書信(Business or Commercial English Correspondence)是指交易時所使用的通信。在美國,常用Business writing,它包括書信、電報、電話、電傳、報告書、明信片等。
英語和美語在書信體例方面存在著一定的差異,比如信頭和稱呼、書信格式、遣詞、結尾客套語等均有所不同。一般來說,英國書信較為保守,許多英國人喜歡用老式書信體,用詞較為正式刻板,而美國書信語言非常生氣、有活力,格式也較為簡便。因此當我們寫信的對象是英國或其舊殖民地國家時,要使用標準式英語Queens English;如果寫信的對象是美國或美國勢力范圍的地區時,就要用美國英語。當然,英國式的語言文化近年來也有變化,但總體來說,兩者間的差異是很明顯的。
商業英文書信,一般都要求用打字機或電腦整齊地列印,左邊各行開頭垂直的,稱為垂直式或齊頭式(Block style),美國常用這種格式;每段的第一個詞縮進去,稱為縮進式或鋸齒式(indented style),英國常用此格式。垂直式的職務及簽名都在左邊的邊欄界線,這種格式,在極度尊重工作效率的美國公司,已普遍採用。
正式的商業英語書信要在稱呼的上方寫上收信公司名稱和地址或收信人的名字全稱、職務及地址,稱為信內地址(Inside address)。信內地址的寫法也有垂直式和縮進式之分,垂直式和稱美國式將各行並列,縮進式或稱英國式將各行依次退縮。不過,筆者注意到,近來英國商業書信信內地址並未依次縮進,似乎與美國式相同。此外,在美國還流行一種普通收信人地址的寫法,就是在書信的Inside Address中,把門牌號和街名都省略掉。
在英文書信中要使用敬語,最普遍的敬語是Mr, Mrs和Miss(用於未婚女性)。英國人常在男性的姓名之後用Esq. (Esquire的縮寫),不過在商業上也在慢慢地改用Mr. Mmes. (Madam的復數形式),用於二個女士以上。Messrs(Mr的復數形式)用於二個以上的男人,或用於二個以上的男人組成的公司或團體。在英國式英文信里,Mr, Mrs, Messrs,均不加縮寫句點,相反地趨向於進步自由的美語反而加縮寫句點如Mr., Mrs., Messrs.。
4. 在稱呼方面,商業上最普遍的有Gentlemen(美國式)與Dear Sirs(英國式)二種,相當於我國的"敬啟者"或"謹啟者"。如果信是寫給各個公司單位的,不是寫給某個具體人的,美語用Gentlemen(復數形式),英語用Dear Sirs。如果對方公司只一人時,必須使用Sir/Dear Sir。稱呼後一般要使用標點符號,英國式採用逗號(comma),美國式用分號(colon)。
書信結尾客套語(complimentary close)有多種,相當於我國書信在結尾時使用的"敬禮"、"致敬"、"順安"等句。最為典型的美國式寫法是Sincerely和Best regards,典型的英國式表達有Yours sincerely(熟人或知道對方姓名),Best wishes, kind regards 和yours faithfully(不知姓名)。此外,英國式的客套語還有特別禮貌的格式,但除了特殊情況外,現在不再使用。
5.美語與英語在習慣用語差異
美語與英語在習慣用法上也存在著明顯的差異。比如,英國英語在虛擬式中往往要加should,而美語大都不用。表示"有"或"沒有"的概念,英語用to have/haven』t got,美語則用to have/don』t have;"不得不"、"必須"做什麼,英語用to have got to do something,美語只須說to have to do something;"假期臨時工"英語用holiday jobs,美語用summer/temporary jobs;"租用計算機"英語的表達是computer hire,美語用computer rental;"從某某學校畢業",英美表達習慣也不同,"graate"一詞,在美語里可以用於任何種類的學校,如graate from university/school等,而在英語里,graate僅限於大學畢業,中學畢業要用leave;當談到某家公司待遇低的時候,英語通常的表達是It was badly paid,而美語的表達則是It didn』t pay very much;"我與老闆相處得很好"英語的表達是I got ort very well with my boss,但美語則用got along代替句中的got on;"提高價格"英語用put up prices,美語用raise prices;"上計算機課"英語的表達是go on a computer course,美語則說take a computer course。
6. 通電話時,英美兩國也有不同的表達方式,如果自己是辦公室的秘書或接線員之類的職員,不是對方要找的人,我們常說"請稍候",英語的習慣表達是hold the line, please,美語通常用hold on;如果要求對方(如接線員)轉給經理,英語的表達是Could you connect me with the manager?美語通常用介詞"to"代替句中的介詞"with.
當然了,美語和英語之間的差別還有別的方面的,但是美語畢竟是從英語中發展出來的。現在小學生的課本里還是多多採用英式英語的,畢竟它是比較正統的用來做學問的嘛!美式英語在口語中用的比較時髦啦,畢竟美國還是世界第一大國嘛!