Ⅰ 什麼是套子
套子,指做成一定形狀、套在外面的東西。見明 謝榛《四溟詩話》卷三:"學選詩不免乎套子,去套子則語新而句奇。"
1.圈套。
《西遊記》第二七回:"師父,我若來遲,你定入他套子,遭他毒手。"
2. 固定的格式、辦法。
《紅樓夢》第五四回:"這些書就是一套子,左不過是些佳人才子,最沒趣兒。" 清李漁《意中緣·誑姻》:"娘子,我和你是文字知己,比尋常夫婦不同,須要脫去成親的套子,歡飲幾杯,談一談衷曲。" 朱自清《新詩的進步》:"詠男女自然和舊詩不同,可是大家都泛泛著筆,也就成了套子。"
俄國作家契柯夫有一篇小說《裝載套子里的人》,諷刺了沙皇統治下一些墨守成規,不敢接受新事物的"把自己裝載套子里的人"
3. 情節。
明 史盤 《鶼釵記·尤侯》:"我女兒小小年紀,那曉得這些套子?"
4. 做成一定形狀、罩在物體外面的物件。
曹禺《北京人》第三幕:"牆角倒懸那張七弦琴,琴上的套子不知拿去作了什麼,橙黃的穗子仍舊沉沉地垂下來。"
5. 棉衣、棉被裡的棉絮稱套子。
李南力《姜老三入黨》:"就一套套子,拿走了家裡沒得蓋。"
6. 武術運動的成套動作。通常由"起勢"至"收勢",少則十幾個動作,多則幾十個乃至上百個動作組成一個完整的套子。
7. 套路,按照一定的模式進行某些工作。
Ⅱ 勞保手套的分類都有哪些
一、按製作方法分類
手套按照製作方法分為縫制、針織、浸膠等。手套用各種皮革、橡膠、針織物或機織物裁剪縫制而成。針織手套用各種紡織纖維純紡或混紡紗線,在手套機上編織,經縫制加工,如裝夾里、羅口、縫指尖和指叉等,再經過拉絨或縮絨、熱定形整理而成產品。針織手套的組織有平針、羅紋、集圈、紗羅等,花式有素色和色織提花等。勞動保護用手套要求比較厚實,有的經過表面塗塑處理,以提高耐磨、防滑、防水性能。裝飾手套要求美觀,大多經過綉花、釘珠等藝術加工。
二、按材料分類
手套按材料分有棉紗、毛絨、皮革,超纖,布料,橡膠等。
三、按指部外形分類
按照指部外形分,有:
分指手套:每隻有5個分開的長袋裝手指;
連指手套:中國東北稱手悶子,拇指分開,其餘4個手指連在一起。
三指手套:拇指和食指分開,其餘3個手指連在一起。
直型手套:5個手指連在一起。
半指手套:每個手指部分不閉合,只遮到第一節。
無指手套:沒有手指部分,在指跟處開口。
分開的手指越少,對手指的保溫效果也越好,但同時限制了手部的活動。半指和無指手套除了裝飾外,比分指手套的手指靈活性也有增加。
Ⅲ 沈陽話的沈陽方言特點
沈陽方言是官話方言次方言東北官話的地方變體,屬於漢藏語系(語系)-漢語(語種)-東北官話(方言)-吉沈片(大片)-通溪小片(小片)。以北京官話(由北京方言和沈陽方言構成)為中心的北方方言,在近代已經成為漢民族共同語的基礎。沈陽話和東北其他地方的方言一樣,同屬於官話方言的東北官話,具有廣闊的發展前途。沈陽方言,是沈陽市區和郊區通行的方言。作為遼寧省省會城市乃至東北地區經濟、政治、文化中心和交通樞紐之處的沈陽方言.是漢語官話方言次方言東北官話在遼寧和東北的代表方言。一般來說,地理因素和地域性,並不是方言形成和發的主要條件。人們往往只是在習慣上,按照方言通行的區域給它起名字,沈陽方言的稱呼就是這么產生的。
運用沈陽方言寫出的較有影響的文學作品有《北國風雲錄》、《關東演義》和相聲《假大空》、電視劇《努爾哈赤》等。近年來演出的電視小品《相親》和《超生游擊隊》等,更把具有濃郁地域特色的沈陽方言詞語,傳播到全國,幾乎家喻戶曉,人人皆知。
沈陽方言同沈陽人的性格分不開,具有剛健、清新、質朴的特色。沈陽方言在語音、詞彙、語法上,就其總體上來說,同北方方言特別是同北京方言,有許多共同性。它們在語音上比較簡單,語匯方面大同小異,語法基本一致。但因語言歷史的差異,也有不同的地方。這種不同的因素,是因語言的分化而形成的。它們的區別是:第一,在語音方面,像「四、十、四十、十四、姓施、姓司」這樣的字詞,在沈陽方言中區分起來比較困難。再有缺少R聲母,日與意也不容易說得分明。第二,在詞語方而,沈陽方言有大量的方言詞彙是普通話所不說的。如普通話說的:「天氣」,沈陽方言叫「天頭」,「太陽」叫「日頭」,「葵花籽」叫「毛喀」;「玉米」叫「苞米」;「說話」叫「嘮嗑」;「烏鴉」叫「老鴰」;「麻雀」叫「家雀(qiao)」;「鷹」叫 「老鷂子」;「手套」叫「手巴掌」等。據統計,沈陽方言的這一類土語詞彙多達三、四千個,其中有一部分已被普通話所接受。在沈陽方言中還吸收了不少少數民族的詞語,如滿語的「禿魯」、蒙古語的「胡同」等。此外,沈陽方言中還含有極為紛繁多樣的語氣司、嘆詞、擬聲詞和「黑不溜秋」、「酸拉巴唧」、「乾巴呲咧」、「花里胡哨」一類形容詞生動化表達格式。沈陽方言詞語在變成書面語言時,寫法不太固定,如「嘰咕」、「唧咕」;「腳鴨子」、「腳丫子」。並有方言專用字,如「旮旯」、「蔫」,同時在詞義上又有較大變化,如:「飢荒」,有「債」和「矛盾、糾紛」兩義;「忌諱」,也可以指「醋」。第三,在語法方面,沈陽方言中常用「吃了嗎,你吶?」「十點了都」一類倒裝或追加句式,這是與普通話規范語法不同的。城區和區的沈陽方言,也有細微的地區和民族性的語音、詞彙差別。在瀋河區小西關地區居民之間就通行與回族習俗有關的借詞,如「主麻兒,(宗教儀式)、「油香」(油炸餅)。在滿族集居地區則把「上那去」說成「上那喀」,滿語「喀」是漢語「去」的意思。伴隨著時代的前進,這些差別正在逐漸縮小。
老沈陽方言和新沈陽方言,是當代沈陽方言的重要變體。土生土長的老年人多操帶地域特點較濃的老沈陽方言,俗稱「大北關味」或「苣蕒菜味」。說老沈陽方言時,男人的語調低緩,鼻音濃重,嗓音渾濁,並時有含糊吞音現象;女人則聲調高揚,口音清晰,語速較快。老沈陽方言土音土詞多,如把「干什麼」說成「干哈」(啥),把「上那去」說成「上那疙瘩」等等。在老沈陽方言中,比較講究禮貌和客套用語。中年以上的沈陽人,在家裡或與其他沈陽人交談,多用家常體的老沈陽方言。在社交場合則使用土腔土語較少的「沈陽普通話」,即新沈陽方言。新沈陽方言節奏較快,語調簡單,語音清晰。多年居住在沈陽的外地人,尤其是其它地方的東北人,沈陽的青年人多操新沈陽方言。但另一方面,沈陽的年輕人也常標新立異,他們不斷創造一些新的「土語詞」,如「耍呢」、「忽悠」、「扔大個,,」、「老硬」、「潮」、「賊拉好」、「掉價」、「鐵子」、「少扯里根扔」等。1955年推廣普通話以後,老沈陽方言的影響相對減小。對沈陽這個經濟、政治、文化中心和交通樞紐的地方來說,既是遼寧和東北共同的地域方言,又是一個方言的中心城市的口語,使它周圍的若干方言都向中心地點的方言沈陽方言集中。自從1625年後金帝(清)努爾哈赤遷都沈陽,1644年清順治皇帝遷都北京,以盛京為陪都,使沈陽的歷史地位起了根本性的變化,居於東北政治、經濟和文化的中心地位。清軍入關以後,沈陽人大批進入北京,北京等地的關里人也大量移居沈陽,從而加強了語言文流。清代先後還有康熙、乾隆等四代皇帝十次帶領大批官員東巡盛京,並且從清代以來已經把官司話(包括北京方言和沈陽方言),作為官場、公共場所和知識分子通行的語言。民國初年,隨著奉軍的入關,沈陽人大批進入北京,也促進了兩地的語言交流。新中國成立後,我國於1955年提出推廣「以北京語音為標准音,以官話方言為基礎方言」的普通話以後,又進一步對沈陽方言起到了整化作用。因為沈陽方言和北京方言,同屬於官話方言。推廣「以北京語音為標准音,以官話方言為基礎方言的普通話,將促進沈陽方言和北京方言,這兩個同屬於官話的親屬方言的日趨統一。
沈陽方言,是沈陽地方話同北京方言等漢語北方方言以及本地的滿、蒙、錫伯等少數民族語言,在長期交流、互相影響、融和的過程中發展形成的。在今天通用的沈陽方言中,還不同程度的留下了滿、蒙古、等民族的語匯。在沈陽使用沈陽方言,也就是說沈陽方言的人口,除漢族外,還有內說漢語的滿族、回族、錫伯族、蒙古族,以及使用雙重語言的朝鮮族等。
沈陽話還有個特點,就是容易把 r 音讀成 y 音
Ⅳ 請問清朝古裝戲中宮中女子在冬天用的貌似手套的東西叫什麼
早年間,在東北、河北、北京,一些人在冬天戴著用棉花「絮」的「棉手悶子」或者叫做「棉手捂子」。也有用「羔羊皮」做的,特別暖和。
女子們戴「套袖」。一般用水獺皮、紫貂皮、絲綿緞子做,十分華貴。雙手伸在裡面,暖和。裡面還有「錢包」。
Ⅳ 大人手套的編織方法是什麼
手套的編織方法如下:
1,我們選用單股中粗線就可以,織好後柔軟還輕便。織手套使用小針。
(5)東北大手套土名叫什麼擴展閱讀
按製作方法分類手套按照製作方法分為縫制、針織、浸膠等。手套用各種皮革、橡膠、針織物或機織物裁剪縫制而成。針織手套用各種紡織纖維純紡或混紡紗線,在手套機上編織,經縫制加工,如裝夾里、羅口、縫指尖和指叉等,再經過拉絨或縮絨、熱定形整理而成產品。
針織手套的組織有平針、羅紋、集圈、紗羅等,花式有素色和色織提花等。勞動保護用手套要求比較厚實,有的經過表面塗塑處理,以提高耐磨、防滑、防水性能。裝飾手套要求美觀,大多經過綉花、釘珠等藝術加工。
按材料分類手套按材料分有棉紗、毛絨、皮革,超纖,布料,橡膠等。按指部外形分類
按照指部外形分,有:分指手套:每隻有5個分開的長袋裝手指;
分指手套:每隻有5個分開的長袋裝手指;
連指手套:中國東北稱手悶子,拇指分開,其餘4個手指連在一起。
三指手套:拇指和食指分開,其餘3個手指連在一起。
直型手套:5個手指連在一起。
半指手套:每個手指部分不閉合,只遮到第一節。
無指手套:沒有手指部分,在指跟處開口。分開的手指越少,對手指的保溫效果也越好,但同時限制了手部的活動。半指和無指手套除了裝飾外,比分指手套的手指靈活性也有增加。