⑴ 棒球球棒和守備手套和打擊手套,日語怎麼說
老夫在日本的時候陪同事打過幾次棒球,雖然我還是不會打,但是名詞還是記住了一些。
球棒:バット
其中具體還分木質的和金屬制的球棒。
一壘手用的手套:ファーストミット
捕手用的手套:キャッチャーミット
投手(二壘手、游擊手、外野手)用的手套:グラブ
⑵ 手套用日語如何翻譯
手袋てぶくろte bu ku ro
手を入れる袋(解釋為裝手的袋子,呵呵)
⑶ 日語裏手套怎麼念
手套
手袋(てぶくろ)
tebukuro
⑷ 各款手套的日語說法
手套:手袋
皮手套:革の手袋
毛線:毛糸の手袋
羽絨手套:羽毛の手袋
男式手袋
女式手袋
⑸ 日語半指手套怎麼說
不是 指出し手袋 哦
是 指無し手袋或 指切り手袋
⑹ 一雙手套,兩雙手套日語怎麼讀
我做觸摸屏手套的有需要的找我。1-10雙いっそう にそう
さんそう よんそう(しそう)ごそう ろくそう ななそう(しちそう) はっそう きゅうそう じゅうそう
手套可以寫成:手袋(てぶくろ)
⑺ 求叫手套日語名詞
●「マチ無し」と「マチ付き」の違い
●マチ無しタイプ :
単純に手の形の2枚の生地を縫制した手袋です。縫制部分が少ない分、リーズナブルです。
●マチ付きタイプ:
手の平側と甲側の生地の間に、指の厚み分の生地を加えて縫制しているので、指部分が立體的で手の動きを損なわず作業性のよい手袋です。
●如圖兩片縫的是[マチ無し],手指部分加一條布的是[マチ付き]。
⑻ 護腕日語怎麼說
【護腕】的日語是:リストバンド
--請參考--
⑼ 橡皮手套用日語怎麼說,謝謝
ゴムグローブ
雖然也叫手袋...
⑽ 丁晴手套用日語怎麼說
丁:てい
晴:せい
手套:手袋(れぶくろ)