A. paw in paw品牌翻譯過來是什麼意思
Paw in Paw翻譯過來的意思:可愛的兩只熊掌,頑皮的BeeBee形象。
PawinPaw,Paw即熊掌的意思。這個來自韓國的童裝品牌,帶給孩子們活潑、好動、追求自由的空間,盡情釋放孩子天真爛漫的自然個性。
(1)童裝品牌英文怎麼翻譯擴展閱讀:
關於paw in paw品牌的故事
Paw in Paw品牌的主人公BeeBee是一隻可愛的小熊,對所有的事物都充滿了好奇心,總是和好朋友小熊PoPo、蜜蜂Boo一起探尋新奇而美麗的世界。
2007年是法國旅遊主題年,熊寶寶BeeBee和PoPo在法國玩得很開心,也認識了很多新朋友。2008年,又要出發啰,今年的目的地是英國—從白金漢宮到溫布爾頓,從依頓公學到牛津大學,從皇家芭蕾舞團到披頭士搖滾,BeeBee和PoPo將盡情感受獨具特色的英倫風情!
Paw in Paw色彩鮮艷明亮,充滿童趣和歡樂,可愛的小熊造型再一次輕易俘獲了孩子們的心;這一次有一點不同,這不僅僅是一隻可愛溫和的小熊,更是一隻懂得時尚的小熊,通過簡單的搭配和組合,無論是上學還是和夥伴在一起都是那麼漂亮和自在!
B. 請問kids翻譯為童裝嗎
kids在英文裡面是可以翻譯為童裝的。