當前位置:首頁 » 旗袍展示 » 小旗袍英語怎麼說
擴展閱讀

小旗袍英語怎麼說

發布時間: 2025-03-27 00:12:36

1. 旗袍用英語怎麼說

旗袍用英語:cheongsam ,讀音:英[tʃɒŋ'sæm] 美['tʃɑːŋsæm]

相關短語

1、Rose cheongsam玫瑰旗袍

2、Cheongsam dress旗袍裙

3、Cheongsam show旗袍秀

常見句型:

1、Cheongsam is mounted with silvery lace.

旗袍鑲著灰銀色的花邊。

2、Why do Han people like to wear the cheongsam?

漢族婦女為啥喜愛穿旗袍?

3、IwanttobuyaCheongsamformyself.

我想要給自己買一件旗袍。

(1)小旗袍英語怎麼說擴展閱讀:

1、同義詞:chirpaur、

讀音:英[tʃɜː'pɔːr]美[tʃɜː'pɔːr]

釋義:n.旗袍

例句:, connecting dress skirt,chirpaur.

女士應當穿西裝裙,連衣裙,旗袍。

2、cheongsam的用法:

英文里的Cheongsam雖然是滿族男裝「長衫」的音譯,在實際應用上僅指女裝旗袍。傳統的男式旗人之袍現在一般稱長袍、大褂、長衫。

2. 旗袍的英語能不能寫dress

cheongsam
旗袍的英文

3. 旗袍英文你知道怎麼說嗎相關服飾英語

旗袍,源自中國,被譽為中國國粹與女性國服。在眾多中國傳統服飾中,旗袍以其獨特的魅力與精緻的工藝,成為了女性衣櫥中不可或缺的元素。那麼,當我們談論旗袍時,它的英文名稱究竟是什麼?答案是:Chinese cheongsam,亦可簡稱為cheongsam,讀音為['tʃɑŋsæm']。

「旗袍」這個詞,實際上是粵語「長衫」的音譯,而「長衫」則是上海話的變體。最初,cheongsam這個詞不分性別,既可以指男性長衫類服裝,也可以特指女性旗袍。在中國文化中,旗袍的英文釋義為:「a straight, tightly fitting silk dress with a high neck and short sleeves and an opening at the bottom on each side, worn by women from China and Indonesia」,意指一條緊身的絲綢直領短袖連衣裙,兩側有開衩,適合中國和印度尼西亞的女性穿著。

旗袍的特點在於其獨特的衣領、開衩與修身設計。開衩部分英文為slit,意為狹長的切口或開口。立領則以其挺直而硬朗的特點,成為了旗袍的標志性元素。盤扣,一種用細繩製成的裝飾性扣子,在旗袍上被稱為frog或Chinese frog,並非指青蛙,而是指其獨特的裝飾效果。而旗袍上的刺綉,則為這件傳統服飾增添了無盡的華美與藝術感。

在中國特色服飾中,中山裝與唐裝同樣備受關注。中山裝,即Chinese tunic suit,以其以孫中山命名的特色,成為了中國傳統男式西服的代表。唐裝,即traditional Chinese garments (clothing),Tang suit,雖然名字中帶有「唐」字,但實際上其起源可以追溯到清朝,是由馬褂演變而來,代表了中國傳統服飾的精粹。

在世界范圍內的傳統服飾中,紗麗成為了印度、孟加拉國、巴基斯坦、尼泊爾、斯里蘭卡等國女性的象徵,展現出印度文化的獨特魅力;越南的國服奧黛,以其獨特的設計和剪裁,成為了越南女性的驕傲;日本的民族服飾和服,則以其精細的縫制和豐富多彩的圖案,展現了日本文化的深厚底蘊;而蘇格蘭短褶裙,雖然傳統上被視為女性服裝,但在蘇格蘭卻成為了男性傳統的象徵。

4. 旗袍英語

旗袍的英文:cheongsam;qipao;chi-pao;mandarin gown.

1.cheongsam:

牛津詞典釋義:a straight, close-fitting silk dress with a high neck and slit skirt, worn by Chinese and Indonesian women.

中國和印度尼西亞婦女穿的一種高領開衩直筒緊身絲綢連衣裙。

3.mandarin gown:

權威詞典摘錄:Hermandaringownhas a slit/vent at each side. 她的旗袍兩邊有敬敏開衩。

5. 婚紗,小禮服,旗袍,用英語怎麼講

在西方文化中,婚禮上的新娘通常會穿著婚紗。這種傳統的白色或透明婚紗象徵著純潔與美好,常被稱為Wedding dress。而在正式場合或半正式場合,女性則可以選擇穿著小禮服,這種禮服通常設計精緻,適合晚宴或派對等場合,英語中被稱為cocktail dress。

在中國,旗袍是傳統服飾之一,它以其修身的設計和獨特的東方韻味受到人們的喜愛。在英語中,旗袍被稱為cheongsam。這兩種服飾不僅展示了不同的文化特色,也體現了穿著者個人的品味與風格。

Wedding dress與cocktail dress之間的區別在於場合的正式程度。Wedding dress多用於婚禮這樣的正式場合,而cocktail dress則更適合參加晚宴或派對。此外,Wedding dress往往追求簡約而優雅的風格,而cocktail dress則更加註重細節的精緻與時尚感。

另一方面,cheongsam作為一種傳統服飾,具有鮮明的中國特色。它通常採用絲綢等面料,呈現出流線型的設計,展現了女性的曲線美。cheongsam的設計往往融合了傳統與現代的元素,既有古典之美,又不失時尚感。

無論是Wedding dress、cocktail dress還是cheongsam,它們都承載著不同的文化意義與個人情感。這些服飾的選擇不僅反映了穿著者的個人喜好,也展現了不同文化背景下人們對美的追求與表達。

在不同的文化背景下,每一種服飾都有其獨特的意義。Wedding dress象徵著愛情的純潔與美好,而cocktail dress則代表著女性的優雅與時尚。cheongsam則以其獨特的魅力,展現了東方文化的韻味與魅力。這些服飾不僅僅是穿著者身份的象徵,更是文化傳承與個人表達的重要載體。