當前位置:首頁 » 旗袍展示 » 旗袍風格英語怎麼說
擴展閱讀
皮手套里子是用什麼布料 2025-02-07 03:51:50
淡色長皮衣怎麼搭一 2025-02-07 03:51:49
手工皮鞋皮帶怎麼打 2025-02-07 03:51:12

旗袍風格英語怎麼說

發布時間: 2023-09-10 23:54:41

A. 旗袍用英語是念長衫嗎

你好!
旗袍
cheongsam 英[tʃɒŋˈsæm] 美[ˈtʃɔ:ŋsæm]
n. <漢>旗袍;
[例句]We have cheongsam of various material, colors, and patterns.
我們有各種面料、顏色和式樣的旗袍。

B. 中山裝、牛仔裝、唐裝、旗袍、西服的英文翻譯是什麼

1.〔中山服 Zhongshan coat〕又稱中山裝。根據孫中山先生曾穿著的款式命名。主要特點是立領、前身四個明貼袋,款式造型朴實而干練。
中山裝一般翻譯成 tunic suits
2.牛仔裝 jeans
3.唐裝dresses of the Tang Dynasty
老外這么表達過Tang Suit
4.旗袍 cheongsam
參見我以前的回答
http://..com/question/1458892.html
http://..com/question/1477496.html
5.西服:West-style Clothes

----------
以上都是參閱了一些資料的回答 相對來說很地道

C. 英語翻譯:旗袍(Qipao)是中國獨特的傳統服飾,那句更好

英語翻譯:旗袍(Qipao)是中國獨特的傳統服飾,那句更好?
1)Qipao is a special traditional costume in China.
2)Qipao is a unique kind of traditional Chinese attire
句型第二句好,但是attire最好換成第一句的costume

D. 「旗袍」用英語怎麼說

剛看到一個熱搜: #女生永遠可以相信旗袍# 的確,東方旗袍的韻味有多美,一定要試過才知道。

古典而精緻的盤扣,溫婉而優雅的花紋,如水一般細膩的絲綢裁出完美的弧度,恰好襯出中國女性獨有的優雅與雍容——這便是被譽為中國國粹和女性國服的旗袍.

旗袍,是中國和世界華人女性的傳統服裝,被譽為中國國粹和女性國服。雖然其定義和產生的時間至今還存有諸多爭議,但它仍然是中國悠久的服飾文化中最絢爛的現象和形式之一。

旗袍形成於上個世紀20年代,有部分學者認為其源頭可以追溯到先秦兩漢時代的深衣,民國20年代之後成為最普遍的女子服裝,由中華民國政府於1929年確定為國家禮服之一。2014年11月,在北京舉行的第22屆亞太經濟合作組織會議上,中國政府選擇旗袍作為與會各國領導人夫人的服裝。

那麼旗袍用英語怎麼說呢?

旗袍: Cheongsam, Qipao . 這兩種說法都可以,但Cheongsam出現的時間比較早,使用的頻率比Qipao要高。

Cheongsam [ˈtʃɔŋˌsɑm] n, 中國旗袍,長衫,時尚迷人旗袍

Oxford Dictionary Online中也給出了詳細的解釋:A type of dress traditionally worn byChinese women, typically having a high mandarin collar, a split skirt, and afitted bodice with an asymmetrical closure extending from the neck to the rightunderarm.

Cheongsam源於其在粵語中的諧音——長衫。這個詞被收錄在2010年問世的《牛津高階英語詞典》第八版中。伴隨cheongsam一起被收錄的還有一些極具中國特色的詞語,例如體現中國傳統文化的Confucian(儒學的)、Taoism(道家);與中國武術相關的t'ai chi ch'uan(太極拳)、kung fu(功夫),還有部分體現中文自身的詞彙,例如putonghua(普通話)、Pinyin(拼音),以及與中國美食相關的chow mein(炒麵)、spring roll(春卷)、wonton(餛飩)等。

She should be wearing elegant cheongsam and a pair of modern high-heels, with a small and exquisite bag in her arms.

她應該穿著優雅的旗袍和一雙現代的高跟鞋,懷里抱著一個小巧玲瓏的包。

Qipao是旗袍音譯過來的,2011年問世的American Heritage® Dictionary of the English Language第五版中收錄了qipao這個詞,OED也在2013年將其收錄。

It is a fact generally recognized that the Qipao with its unique Eastern style has been loved by the masses.

旗袍這種具有十分典型東方色彩的衣裝,深得眾人的珍愛,這已經是公認的事實。

E. 有關服裝的各種風格的英語怎麼說

2.6 毛呢服裝 woolen garment
由純毛、毛混紡織物為面料製成的服裝。
2.7 棉布服裝 cotton clothes
由全棉、棉混紡織物製成的服裝。
2.8 絲綢服裝 silk garment
由天然絲、人造絲、合成絲織物製成的服裝。
2.9 化纖服裝 chemical fiber garment
由各種化學纖維織物製成的服裝。
2.10裘革服裝 fur or leather garment
由裘皮或革皮製成的服裝。
2.11羽絨服裝 down garment
內充羽絨的服裝。
2.12人造毛皮服裝 artificial fur and leather garment
由天然或化學纖維仿各種毛皮的織物為面料製成的服裝。
2.13男式服裝 men's wear
成年男子穿著的服裝。
2.14女式服裝 women's wear
成年女子穿著的服裝。
2.15兒童服裝 children's wear
適合兒童穿著的服裝。
2.16嬰兒服裝 infant's wear
適合周歲以內嬰兒穿著的服裝。

3 服裝成品
3.1 上裝
3.1.1 西服 suit
西式上衣。按釘紐扣不同,可分為單排口西服、雙排扣西服等;按駁頭不同,可分為平駁頭西服、戧駁頭西服等。
同義詞:西裝
3.1.2 中山服 zhongshan jacket
根據孫中山先生曾穿著的立領、貼袋衣服的式樣演變而成的上衣。
同義詞:中山裝
3.1.3 軍便裝 undress uniform
仿軍服式樣的上衣。
3.1.4 青年服 young men's jacket
立領、三開袋或三貼袋式樣的上衣。 ·
3.1.5 茄克衫 jacket
衣長較短,寬胸圍、緊袖口、緊下擺式樣的上衣。
3.1.6 獵裝 hunting coat
原打獵時穿的服裝,現在已發展為日常生活穿的多口袋、開背叉式樣上衣,有短袖、長袖之分。
3.1.7 襯衫 shirt(男)、blouse(女)
穿在內外上衣之間,也可單獨穿用的上衣。男襯衫通常胸前有口袋,袖口有袖頭。
3.1.8 中西式上衣 eastern and western style coat
中式,裝袖的上衣。
3.1.9 中式上衣 Chinese style coat
中式領,連袖的上衣,有單、夾之分。
3.1.10 牛仔服 cowboy wear
原美國西部牛仔穿的上衣,現在已發展為日常生活的上衣,多用堅固呢製作。主要有牛仔茄克衫、牛仔襯衫、牛仔背心等品種。
3.1.11 棉襖 cotton wadded jacket
內絮棉花、化纖棉、駝毛等保暖材料的上衣。有中式棉襖、中西式棉襖之分。
3.1.12 羽絨服 down wear
內充羽絨的上衣,具保暖性,為寒冷地區穿著。
3.1.13 防寒服 cotton wadded jacket
內絮化纖棉等保暖材料的上衣。款式不拘。
3.1.14 背心 vest
無袖上衣。可穿於外衣之內,也可穿於外面,便於雙手活動。主要有西服背心,棉背心,羽絨背心等品種。
同義詞:馬甲、坎肩

3.2 下裝
3.2.1 西褲 trousers
褲管有側縫,穿著分前後,注意與體型協調的褲。
3.2.2 西短褲 short pants
工藝上與西褲基本相同,褲長在膝蓋以上的短褲。
3.2.3 中式褲 Chinese style slack
傳統的大褲腰,無側縫,無前後之分的褲。
3.2.4 背帶褲 overalls
有背帶的褲。
3.2.5 馬褲 riding breeches
騎馬時穿的褲腿收緊的褲。
3.2.6 燈籠褲 knickerbockers
褲管寬大、腳口收緊似燈籠狀的褲。
3.2.7 裙褲 culotte
褲管展寬、外觀似裙的褲。
3.2.8 牛仔褲 jeans
為美國拓荒時期,以帆布製成的堅牢工作褲所演變而來,現多用堅固呢製成的褲。
3.2.9 連衣褲 jumpsuit
上衣與褲子相連接的服裝。
3.2.10 喇叭褲 bell-bottom trousers
褲腿呈喇叭狀的西褲。
3.2.11 棉褲 cotton wadded trousers
內絮棉花、化纖棉、駝毛等保暖材料的禦寒褲。
3.2.12 羽絨褲 down wadded trousers
內充羽絨的禦寒褲。
3.2.13 連衣裙 dress
上衣下裙連成一件式的服裝。
3.2.14 背心裙 jumper skirt
無領、無袖的背心狀連裙裝。
3.2.15 斜裙 A-line skirt
由腰部至下擺斜向展開呈"A"字形的裙。
3.2.16 喇叭裙 flare skirt
裙體上部與人體腰臀緊貼附,由臀線斜向下展開,形狀如喇叭的裙。
3.2.17 超短裙 mini-skirts
一種下擺在大腿中部或以上的短裙。
同義詞;迷你裙
3.2.18 褶裙 pleated-skirt
整個裙身由有規則的褶形組成的裙。
3.2.19 節裙 tiered skirt
裙體以多層次的橫向多片剪接,外形如塔狀的裙。
同義詞;塔裙
3.2.20 簡裙 straight skirt
從腰開始自然垂落的筒狀或管狀裙。
同義詞:統裙、直裙、直統裙
3.2.21 旗袍裙 Qipao style skirt
左右側縫開叉的裙。
3.2.22 西服裙 skirt
與西服上衣配套,通常採用收省、打褶等方法使裙體合身,長度在膝蓋上下的裙子。
3.3 全身裝
3.3.1 風雨衣 all-weather coat
防風防雨兩用單、夾長外衣。
3.3.2 風衣 trench coat
防風單、夾長外衣。
3.3.3 披風 cape
無袖,披在肩上的防風外衣。
3.3.4 斗蓬 mantle
有帽的披風。
3.3.5 大衣 overcoat
為了防禦風寒,穿在一般衣服外面的外衣,款式按流行時尚而變化。主要有毛呢大衣、棉大衣、羽絨大衣、裘皮大衣、革皮大衣、人造毛皮大衣等品種。
3.3.6 旗袍Qipao
立領,右大襟,緊腰身,下擺開叉的中國傳統女袍。
3.3.7 睡袍 night-gown
卧室中穿的寬松而較長的袍服。
3.3.8 睡衣褲 pyjamas
包含上衣和褲子的二件式睡衣。
3.3.9 套裝 suits
上下裝配套穿用的服裝。由同色同料或造型格調一致的衣、褲、裙等相配而成。
3.4 禮服
3.4.1 新娘禮服 wedding gown
源於歐美地區,新娘行婚禮時穿的禮服。
3.4.2 燕尾服 swallowtailed coat
為男士在特定場合穿的禮服,前身短,後身如燕尾形呈二片開叉。
3.4.3 夜禮服 evening dress
在夜間社交場合中,婦女所穿的華麗裙服。
3.5 職業服 business suit
行業人員從業時按規定穿著的具有標識性的專用服裝。有郵電服、鐵路服、海關服、海運服、民航服、稅務服、交通監督服、工商管理服等。
3.6 勞動保護服 working wear
特殊行業人員工作時提供便利和保護人體的服裝。有礦工服、煉鋼服、石油工人服、養路I作服等。

毛呢服裝:woolen garment ,由純毛、毛混紡織物為面料製成的服裝。
棉布服裝:cotton clothes ,由全棉、棉混紡織物製成的服裝。
絲綢服裝:silk garment ,由天然絲、人造絲、合成絲織物製成的服裝。
化纖服裝:chemical fiber garment,由各種化學纖維織物製成的服裝。
裘革服裝:fur or leather garment ,由裘皮或革皮製成的服裝。
人造毛皮服裝:artificial fur and leather garment ,由天然或化學纖維仿各種毛皮的織物為面料製成的服裝。
嬰兒服裝:infants wear,適合周歲以內嬰兒穿著的服裝。
服飾:clothing,指裝飾人體的物品總稱。包括服裝、鞋、帽、襪子、手套、圍巾、領帶、提包、陽傘、發飾等。

按穿著對象分類:
男式服裝:mens wear,簡稱男裝,是成年男子穿著的服裝。
女式服裝:womens wear,簡稱女裝,是成年女子穿著的服裝。
兒童服裝:childrens wear,簡稱童裝,是適合兒童穿著的服裝。
職業服:professional garments,職業服是社團或行業成員在社會環境中從業工作時,為展示整體形象需要,滿足工作者的動作要求,從而為達到社團目標所穿著的服裝。

上裝的成品術語:
西服:Western-style clothes,又稱西裝,即西式上衣的一種形式。按釘紐扣的左右排數不同,可分為單排扣西服和雙排扣西服;按照上下粒數的不同,分為一粒扣西服、兩粒扣西服、三粒扣西服等。粒數與排數可以有不同的組合,如單排兩粒扣西服、雙排三粒扣西服等;按照駁頭造型的不同,可分為平駁頭西服、槍駁頭西服、青果領西服等。西服已成為國際通行的男士禮服。
背心:vest,也稱為馬甲或坎肩,是一種無領無袖,且較短的上衣。
牛仔服:cowboys clothes,原為美國人在開發西部、黃金熱時期所穿著的一種用帆布製作的上衣。
中山服:Zhongshan coat,又稱中山裝。根據孫中山先生曾穿著的款式命名。
茄克:jacket,指衣長較短、胸圍寬松、緊袖口克夫、緊下擺克夫式樣的上衣。
獵裝:hunting wear,原本是適合打獵時所穿的服裝,具有防露水和子彈袋收腰等結構。
襯衫:shirt,按照穿著對象的不同分為男襯衫和女襯衫。按照用途的不同可分為配西裝的傳統襯衫和外穿的休閑襯衫
棉襖:cotton padded coat,凡是內絮棉花、腈綸棉、太空棉、駝毛等保溫材料的上衣均稱為棉襖。
羽絨服:down coat,內充羽絨填料的上衣。

下裝的成品術語:
背心裙:Jumper skirt,指上半身連有無領無袖背心結構的裙裝。
斜裙:bias skirt,指從腰部到下擺斜向展開的裙子。
魚尾裙:fish tail skirt,指裙體呈魚尾狀的裙子。腰部、臀部及大腿中部呈合體造型,往下逐步放開下擺展成魚尾狀。
超短裙:miniskirt,又稱迷你裙。這是一種長度在大腿中部及以上的短裙
筒裙:barrel skirt, tube skirt,又稱統裙、直裙或直統裙。
旗袍裙:cheongsam skirt, hobble skirt, slim skirt,通常指左右側縫開衩的裙。
西服裙:tailored skirt,又稱西裝裙。它通常與西服上衣或襯衣配套穿著。

褲子的成品術語:
西褲:trousers/pants,主要指與西裝上衣配套穿著的褲子。
背帶褲 bib pants,指褲腰上裝有跨肩背帶的褲子。
馬褲:riding breeches,指騎馬時穿著的褲子。
燈籠褲:knickerbockers, knickers, bloomers, pantalets,指褲管直筒寬大、褲腳口收緊、外形似燈籠狀的一種褲子。
連衣褲:overalls,指上衣與褲子連為一體的服裝。
喇叭褲:flare trousers, bell-bottom pants,指褲腿成喇叭形的西褲。

全身裝成品術語:
連衣裙:one-piece dress,指上衣與下裙連成單體的一件式服裝。
旗袍:Qipao, Chinese dress,也稱中式旗袍。其主要結構特徵是立領、右大襟、緊腰身、下擺開衩等。
新娘禮服:bridal gown, bridal veil,是指女性在出嫁時所穿著的服裝。
燕尾服:swallow-tailed coat, swallowtail,是男士在正規的特定場合穿著的禮服。
夜禮服:evening dress, evening suit,指夜間社交場合中,女士所穿著的華麗裙服。
大衣:overcoat,指為了防風禦寒,上下連為一體,穿在一般衣服外面的長外衣。
雨衣 weather-all coat & cloak,用於防風防雨兩用的外衣,有單、夾、長、短之分。
披風:dress smock, manteau, mantle,無袖、頸部系帶,披在肩上的防風外衣。
睡衣褲:sleepwear,指包括上衣和褲子兩件式配套穿著的睡衣。

套裝:suit,指上下裝配套穿著的服裝。通常由同種同色面料製作,使上下成為格調一致的造型。

F. 旗袍的英語能不能寫dress

cheongsam
旗袍的英文

G. 旗袍用英語怎麼說

旗袍用英語:cheongsam ,讀音:英[tʃɒŋ'sæm] 美['tʃɑːŋsæm]

相關短語

1、Rose cheongsam玫瑰旗袍

2、Cheongsam dress旗袍裙

3、Cheongsam show旗袍秀

常見句型:

1、Cheongsam is mounted with silvery lace.

旗袍鑲著灰銀色的花邊。

2、Why do Han people like to wear the cheongsam?

漢族婦女為啥喜愛穿旗袍?

3、IwanttobuyaCheongsamformyself.

我想要給自己買一件旗袍。

(7)旗袍風格英語怎麼說擴展閱讀:

1、同義詞:chirpaur、

讀音:英[tʃɜː'pɔːr]美[tʃɜː'pɔːr]

釋義:n.旗袍

例句:, connecting dress skirt,chirpaur.

女士應當穿西裝裙,連衣裙,旗袍。

2、cheongsam的用法:

英文里的Cheongsam雖然是滿族男裝「長衫」的音譯,在實際應用上僅指女裝旗袍。傳統的男式旗人之袍現在一般稱長袍、大褂、長衫。

H. 英語六級翻譯旗袍

英語六級翻譯關於旗袍

旗袍是一種雅緻的中國服飾,源於中國的滿族。下面是我整理的關於旗袍的英語六級翻譯答案,歡迎閱讀!

版本【1】

旗袍(qipao)是一種雅緻的'中國服飾,源於中國的滿族(Manzu Nationality)。在清代,旗袍是王室女性穿著的寬松長袍。上世紀20年代,受西方服飾的影響,旗袍發生了一些變化。袖口(cuffs)變窄,袍身變短。這些變化使女性美得以展現。

如今,旗袍經常出現在世界級的時裝秀上。中國女性出席重要社交聚會時,旗袍往往是她們的首選。很多中國新娘也會選擇旗袍作為結婚禮服。一些有影響的人士甚至建議將旗袍作為中國女性的民族服飾。

參考譯文:

Qipao is a kind of elegant Chinese dress, which is originated from Manzu Nationality in China. In Qing Dynasty, Qipao is a kind of loose robes which royal women wear. In the 1920 s, having been influenced by western clothing, some changes have taken place in Chinese dress--- Qipao. The cuff of Qipao has became narrow, and the robe has became short. These changes have reflected the beauty of the females.

Today, Qipao often appears in the world fashion show. When Chinese women attend some important social gatherings, they often chhose Qipao as their their first dress. Also, many Chinese brides will choose Qipao as their wedding dress. Some influential people have even suggested that Qipao should be women's national costume in China.

版本【2】

旗袍(qipao)是一種雅緻的中國服裝,源於中國的滿族(Manchu Nationality)。在清代,旗袍是王室女性穿著的寬松長袍。上世紀20年代,受西方服飾的影響,旗袍發生了一些變化。袖口(cuffs)變窄,袍身變短。這些變化使女性美得以充分展現。如今,旗袍經常出現在世界級的時裝秀上。中國女性出席重要社交聚會時,旗袍往往是她們的首選。很多中國新娘也會選擇旗袍作為結婚禮服。一些有影響的人士甚至建議將旗袍作為中國女性的民族服飾。

【翻譯答案】

Qipao, an exquisite Chinese clothing, originates from China's Manchu Nationality. In the Qing Dynasty , it was a loose robe for the royal women. In the 1920s, influenced by Western clothing, it went through many changes.For example,the cuffs went narrower, and the dress got shorter. These changes enabled Qipao to fully elaborate women’s beauty.

Nowadays, Qipao quite often appears on world-classfashionshows. It is usually the first choice for Chinese women asthey attend socialparties. Meanwhile, many Chinese brides willselect it as their wedding dress.Some influential personalitieseven suggest making it as the national costumefor Chinesewomen.

版本【3】

旗袍(qipao)是一種雅緻的中國服飾,源於中國的滿族(Manzu Nationality)。在清代,旗袍是王室女性穿著的寬松長袍。上世紀20年代,受西方服飾的影響,旗袍發生了一些變化。袖口(cuffs)變窄,袍身變短。這些變化使女性美得以展現。

如今,旗袍經常出現在世界級的時裝秀上。中國女性出席重要社交聚會時,旗袍往往是她們的首選。很多中國新娘也會選擇旗袍作為結婚禮服。一些有影響的人士甚至建議將旗袍作為中國女性的民族服飾。

【參考答案】

Qipao, an exquisite Chinese clothing, originates from China‘s Manchu Nationality。 In the Qing Dynasty , it was a loose robe for the royal women。 In the 1920s, influenced by Western clothing, it went through many changes.For example,the cuffs went narrower, and the dress got shorter。 These changes enabled Qipao to fully elaborate women’s beauty。

Nowadays, Qipao quite often appears on world-class fashionshows。 It is usually the first choice for Chinese women as they attend socialparties。 Meanwhile, many Chinese brides will select it as their wedding dress.Some influential personalities even suggest making it as the national costumefor Chinese women。

【考點解析】

源於:stem from/originate from

在清代:In the Qing Dynasty

受……的影響:influenced by /affected by

經歷變化:go through changes/experience changes

充分地展現:fully elaborate/show

出席社交聚會:attend social parties

;